Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 108 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا ﴾
[النِّسَاء: 108]
﴿يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما﴾ [النِّسَاء: 108]
Ma Jian Tāmen duǒbì shìrén, ér bù duǒbì zhēnzhǔ; qíshí, dāng tāmen cèhuà zhēnzhǔ suǒ bù xǐyuè de jìmóu de shíhòu, zhēnzhǔ shì yǔ tāmen tóng zài de, zhēnzhǔ shì zhōuzhī tāmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 他们躲避世人,而不躲避真主;其实,当他们策划真主所不喜悦的计谋的时 候,真主是与他们同在的,真主是周知他们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Tamen neng dui renmen yincang [zuixing], dan tamen jue buneng dui an la yincang [zuixing]. Dang tamen zai yejian tumou ta [an la] suo bu xihuan de shiqing shi, ta shi yu tamen tong zai de. Fanshi tamen suo zuo de, an la shi zhouzhi de. |
Ma Zhong Gang Tāmen néng duì rénmen yǐncáng [zuìxíng], dàn tāmen jué bùnéng duì ān lā yǐncáng [zuìxíng]. Dāng tāmen zài yèjiān túmóu tā [ān lā] suǒ bù xǐhuān de shìqíng shí, tā shì yǔ tāmen tóng zài de. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā shì zhōuzhī de. |
Ma Zhong Gang 他们能对人们隐藏[罪行],但他们绝不能对安拉隐藏[罪行]。当他们在夜间图谋他[安拉]所不喜欢的事情时,他是与他们同在的。凡是他们所做的,安拉是周知的。 |
Muhammad Makin Tamen duobi shiren, er bu duobi an la; qishi, dang tamen cehua an la suo bu xiyue de jimou de shihou, an la shi yu tamen tong zai de, an la shi zhouzhi tamen de xingwei de |
Muhammad Makin Tāmen duǒbì shìrén, ér bù duǒbì ān lā; qíshí, dāng tāmen cèhuà ān lā suǒ bù xǐyuè de jìmóu de shíhòu, ān lā shì yǔ tāmen tóng zài de, ān lā shì zhōuzhī tāmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 他们躲避世人,而不躲避安拉;其实,当他们策划安拉所不喜悦的计谋的时候,安拉是与他们同在的,安拉是周知他们的行为的。 |