Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 29 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 29]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة﴾ [النِّسَاء: 29]
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào jiè zhà shù ér qīnshí biérén de cáichǎn, wéi jiè shuāngfāng tóngyì de jiāoyì ér huòdé de chúwài. Nǐmen bùyào zìshā, zhēnzhǔ què shì liánxù nǐmen de. |
Ma Jian 信道的人们啊!你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,惟借双方同意的交易而获得的除外。你们不要自杀,真主确是怜恤你们的。 |
Ma Zhong Gang Xinshimen a! Nimen buyao yong qizha de shouduan qintun nimen zhong bieren de caichan, chufei shi nimen jian xiang hu tongyi congshi de maoyi [er zhuan qu de lirun]. Nimen buke zisha [zhu][huo shahai bieren huo xidu]. An la dui nimen que shi te ci de. |
Ma Zhong Gang Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào yòng qīzhà de shǒuduàn qīntūn nǐmen zhōng biérén de cáichǎn, chúfēi shì nǐmen jiān xiàng hù tóngyì cóngshì de màoyì [ér zhuàn qǔ de lìrùn]. Nǐmen bùkě zìshā [zhù][huò shāhài biérén huò xīdú]. Ān lā duì nǐmen què shì tè cí de. |
Ma Zhong Gang 信士们啊!你们不要用欺诈的手段侵吞你们中别人的财产,除非是你们间相互同意从事的贸易[而赚取的利润]。你们不可自杀[注][或杀害别人或吸毒]。 安拉对你们确是特慈的。 |
Muhammad Makin Xindao de renmen a! Nimen buyao jie zha shu qintun bieren de caichan, wei jie shuangfang tongyi de jiaoyi er huode de chuwai. Nimen buyao zisha, an la que shi lianmin nimen de |
Muhammad Makin Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào jiè zhà shù qīntūn biérén de cáichǎn, wéi jiè shuāngfāng tóngyì de jiāoyì ér huòdé de chúwài. Nǐmen bùyào zìshā, ān lā què shì liánmǐn nǐmen de |
Muhammad Makin 信道的人们啊!你们不要借诈术侵吞别人的财产,惟借双方同意的交易而获得的除外。你们不要自杀,安拉确是怜悯你们的。 |