×

O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte – ali, 4:29 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:29) ayat 29 in Bosnian

4:29 Surah An-Nisa’ ayat 29 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 29 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 29]

O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte – ali, dozvoljeno vam je trgovanje uz obostrani pristanak – i jedni druge ne ubijajte! Allah je, doista, prema vama milostiv

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة, باللغة البوسنية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة﴾ [النِّسَاء: 29]

Besim Korkut
O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen način imanja ne prisvajajte – ali, dozvoljeno vam je trgovanje uz obostrani pristanak – i jedni druge ne ubijajte! Allah je, doista, prema vama milostiv
Korkut
O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte, - ali, dozvoljeno vam je trgovanje uz obostrani pristanak - i jedni druge ne ubjajte! Allah je, doista, prema vama milostiv
Korkut
O vjernici, jedni drugima na nedozvoljen način imanja ne prisvajajte, - ali, dozvoljeno vam je trgovanje uz obostrani pristanak - i jedni druge ne ubjajte! Allah je, doista, prema vama milostiv
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, jedni od drugih na nedozvoljen način imanja ne prisvajajte, osim trgovinom uz obostrani pristanak, i sami sebe ne ubijajte. Allah je, doista, prema vama milostiv
Muhamed Mehanovic
O vi koji vjerujete, jedni od drugih na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte, osim trgovinom uz obostrani pristanak, i sami sebe ne ubijajte. Allah je, doista, prema vama milostiv
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Ne jedite imetke svoje među sobom zaludno, izuzev da bude trgovina sporazumna među vama. I ne ubijajte duse vase. Uistinu! Allah je vama Milosrdan
Mustafa Mlivo
O vi koji vjerujete! Ne jedite imetke svoje među sobom zaludno, izuzev da bude trgovina sporazumna među vama. I ne ubijajte duše vaše. Uistinu! Allah je vama Milosrdan
Transliterim
JA ‘EJJUHAL-LEDHINE ‘AMENU LA TE’KULU ‘EMWALEKUM BEJNEKUM BIL-BATILI ‘ILLA ‘EN TEKUNE TIXHARETEN ‘AN TERADIN MINKUM WE LA TEKTULU ‘ENFUSEKUM ‘INNALL-LLAHE KANE BIKUM REHIMÆN
Islam House
O vi koji vjerujete, jedni od drugih na nedozvoljen nacin imanja ne prisvajajte, osim trgovinom uz obostrani pristanak, i sami sebe ne ubijajte. Allah je, doista, prema vama milostiv
Islam House
O vi koji vjerujete, jedni od drugih na nedozvoljen način imanja ne prisvajajte, osim trgovinom uz obostrani pristanak, i sami sebe ne ubijajte. Allah je, doista, prema vama milostiv
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek