×

Nanren shi weihu funu de, yin wei zhenzhu shi tamen bi tamen 4:34 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:34) ayat 34 in Chinese(simplified)

4:34 Surah An-Nisa’ ayat 34 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 34 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 34]

Nanren shi weihu funu de, yin wei zhenzhu shi tamen bi tamen geng youyue, you yinwei tamen suo fei de caichan. Xianshu de nuzi shi fucong de, shi jie zhenzhu de baoyou er baoshou yin wei de. Nimen pa tamen zhiniu de funu, nimen keyi quan jie tamen, keyi he tamen tong chuang yi bei, keyi da tamen. Ruguo tamen fucong nimen, namo, nimen buyao zai xiangfa qifu tamen. Zhenzhu que shi zhizun de, que shi zhi da de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا, باللغة الصينية المبسطة

﴿الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا﴾ [النِّسَاء: 34]

Ma Jian
Nánrén shì wéihù fùnǚ de, yīn wéi zhēnzhǔ shǐ tāmen bǐ tāmen gèng yōuyuè, yòu yīnwèi tāmen suǒ fèi de cáichǎn. Xiánshū de nǚzǐ shì fúcóng de, shì jiè zhēnzhǔ de bǎoyòu ér bǎoshǒu yǐn wēi de. Nǐmen pà tāmen zhíniù de fùnǚ, nǐmen kěyǐ quàn jiè tāmen, kěyǐ hé tāmen tóng chuáng yì bèi, kěyǐ dǎ tāmen. Rúguǒ tāmen fúcóng nǐmen, nàmò, nǐmen bùyào zài xiǎngfǎ qīfù tāmen. Zhēnzhǔ què shì zhìzūn de, què shì zhì dà de.
Ma Jian
男人是维护妇女的,因为真主使他们比她们更优越,又因为他们所费的财产。贤淑的女子是服从的,是借真主的保佑而保守隐微的。你们怕她们执拗的妇女,你们可以劝戒她们,可以和她们同床异被,可以打她们。如果她们服从你们,那末,你们不要再想法欺负她们。真主确是至尊的,确是至大的。
Ma Zhong Gang
Nanren shi nuren de baohu zhe [zhu][he gongyang zhe], yin wei an la shi tamen bi tamen geng youyue, hai yinwei tamen huafei tamen de caiwu [gongyang tamen], suoyi, xianshu de funu ying shi shuncong [an la he zhangfu] de, shi [zai zhangfu buzai shi] jie an la suo mingling [tamen] baohu de baochi ziji zhencao de. Zhiyu nimen kanjian bu zhong de nuren,[shouxian] nimen dang quangao tamen,[ranhou] nimen buyao yu tamen tong chuang,[zuihou] nimen keyi da [chengfa] tamen. Jiaru tamen shuncong nimen, name, nimen jiu buyao zai xiang banfa qu qifu tamen. An la que shi zui qinggao de, zui weida de.
Ma Zhong Gang
Nánrén shì nǚrén de bǎohù zhě [zhù][hé gòngyǎng zhě], yīn wéi ān lā shǐ tāmen bǐ tāmen gèng yōuyuè, hái yīnwèi tāmen huāfèi tāmen de cáiwù [gòngyǎng tāmen], suǒyǐ, xiánshū de fùnǚ yīng shì shùncóng [ān lā hé zhàngfū] de, shì [zài zhàngfū bùzài shí] jiè ān lā suǒ mìnglìng [tāmen] bǎohù de bǎochí zìjǐ zhēncāo de. Zhìyú nǐmen kànjiàn bù zhōng de nǚrén,[shǒuxiān] nǐmen dāng quàngào tāmen,[ránhòu] nǐmen bùyào yǔ tāmen tóng chuáng,[zuìhòu] nǐmen kěyǐ dǎ [chéngfá] tāmen. Jiǎrú tāmen shùncóng nǐmen, nàme, nǐmen jiù bùyào zài xiǎng bànfǎ qù qīfù tāmen. Ān lā què shì zuì qīnggāo de, zuì wěidà de.
Ma Zhong Gang
男人是女人的保护者[注][和供养者],因为安拉使他们比她们更优越,还因为他们花费他们的财物[供养她们],所以,贤淑的妇女应是顺从[安拉和丈夫]的,是[在丈夫不在时]借安拉所命令[她们]保护的保持自己贞操的。至于你们看见不忠的女人,[首先]你们当劝告她们,[然后]你们不要与她们同床,[最后]你们可以打[惩罚]她们。假如她们顺从你们,那么,你们就不要再想办法去欺负她们。安拉确是最清高的,最伟大的。
Muhammad Makin
Nanren shi weihu funu de, yin wei an la shi tamen bi tamen geng youyue, you yinwei tamen suo fei de caichan. Xianshu de nuzi shi fucong de, shi jie an la de baoyou er baoshou yin wei de. Nimen pa tamen zhiniu de funu, nimen keyi quan jie tamen, keyi he tamen tong chuang yi bei, keyi da tamen. Ruguo tamen fucong nimen, name, nimen buyao zai xiangfa qifu tamen. An la que shi zhigao de zhu, que shi zhi da de
Muhammad Makin
Nánrén shì wéihù fùnǚ de, yīn wéi ān lā shǐ tāmen bǐ tāmen gèng yōuyuè, yòu yīnwèi tāmen suǒ fèi de cáichǎn. Xiánshū de nǚzǐ shì fúcóng de, shì jiè ān lā de bǎoyòu ér bǎoshǒu yǐn wēi de. Nǐmen pà tāmen zhíniù de fùnǚ, nǐmen kěyǐ quàn jiè tāmen, kěyǐ hé tāmen tóng chuáng yì bèi, kěyǐ dǎ tāmen. Rúguǒ tāmen fúcóng nǐmen, nàme, nǐmen bùyào zài xiǎngfǎ qīfù tāmen. Ān lā què shì zhìgāo de zhǔ, què shì zhì dà de
Muhammad Makin
男人是维护妇女的,因为安拉使他们比她们更优越,又因为他们所费的财产。贤淑的女子是服从的,是借安拉的保佑而保守隐微的。你们怕她们执拗的妇女,你们可以劝戒她们,可以和她们同床异被,可以打她们。如果她们服从你们,那么,你们不要再想法欺负她们。安拉确是至高的主,确是至大的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek