×

Nimen dang shiyan gu'er, zhidao tamen dadao shi hun nianling; dang nimen 4:6 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:6) ayat 6 in Chinese(simplified)

4:6 Surah An-Nisa’ ayat 6 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 6 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 6]

Nimen dang shiyan gu'er, zhidao tamen dadao shi hun nianling; dang nimen kanjian tamen neng chuli caichan de shihou, yingdang ba tamen de caichan jiaohuan tamen; buyao zai tamen hai meiyou zhang da de shihou, gankuai langfei de xiaohao tamen de caichan. Fuyu de jianhuren, yingdang lianjie zichi; pinqiong de jianhuren, keyi qu heli de shenghuofei. Nimen ba tamen de caichan jiaohuan tamen de shihou, yingdang qing ren zuo jianzheng. Zhenzhu zu wei jiancha zhe.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم, باللغة الصينية المبسطة

﴿وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم﴾ [النِّسَاء: 6]

Ma Jian
Nǐmen dāng shìyàn gū'ér, zhídào tāmen dádào shì hūn niánlíng; dāng nǐmen kànjiàn tāmen néng chǔlǐ cáichǎn de shíhòu, yīngdāng bǎ tāmen de cáichǎn jiāohuán tāmen; bùyào zài tāmen hái méiyǒu zhǎng dà de shíhòu, gǎnkuài làngfèi de xiāohào tāmen de cáichǎn. Fùyù de jiānhùrén, yīngdāng liánjié zìchí; pínqióng de jiānhùrén, kěyǐ qǔ hélǐ de shēnghuófèi. Nǐmen bǎ tāmen de cáichǎn jiāohuán tāmen de shíhòu, yīngdāng qǐng rén zuò jiànzhèng. Zhēnzhǔ zú wéi jiānchá zhě.
Ma Jian
你们当试验孤儿,直到他们达到适婚年龄;当你们看见他们能处理财产的时候,应当把他们的财产交还他们;不要在他们还没有长大的时候,赶快浪费地消耗他们的财产。富裕的监护人,应当廉洁自持;贫穷的监护人,可以取合理的生活费。 你们把他们的财产交还他们的时候,应当请人作见证。真主足为监察者。
Ma Zhong Gang
Nimen dang kaoyan gu'er [de zhili], zhidao tamen dadao jiehun nianling. Jiaru nimen fajue tamen [dadao jiehun nianling shi] panduan zhengque [ji you nengli zhengque chuli ziji de caichan], name, nimen dang ba tamen de caichan jiaohuan tamen, dan nimen buyao yin pa tamen zhang da er congmang huihuo tamen de caichan [zhu 1]. Ruguo jianhuren fuyu, ta dang lianjie [buyao baochou]. Ruguo jianhuren pinqiong, ta keyi [genju ziji suo fuchu de laodong] qu heli de shenghuo feiyong [zhu 2]. Dang nimen ba tamen [gu'er] de caichan jiaohuan tamen shi, nimen dang qing renwei tamen zuozheng. An la zuyi zuo qingsuan zhe.
Ma Zhong Gang
Nǐmen dāng kǎoyàn gū'ér [de zhìlì], zhídào tāmen dádào jiéhūn niánlíng. Jiǎrú nǐmen fājué tāmen [dádào jiéhūn niánlíng shí] pànduàn zhèngquè [jí yǒu nénglì zhèngquè chǔlǐ zìjǐ de cáichǎn], nàme, nǐmen dāng bǎ tāmen de cáichǎn jiāohuán tāmen, dàn nǐmen bùyào yīn pà tāmen zhǎng dà ér cōngmáng huīhuò tāmen de cáichǎn [zhù 1]. Rúguǒ jiānhùrén fùyù, tā dāng liánjié [bùyào bàochóu]. Rúguǒ jiānhùrén pínqióng, tā kěyǐ [gēnjù zìjǐ suǒ fùchū de láodòng] qǔ hélǐ de shēnghuó fèiyòng [zhù 2]. Dāng nǐmen bǎ tāmen [gū'ér] de cáichǎn jiāohuán tāmen shí, nǐmen dāng qǐng rénwéi tāmen zuòzhèng. Ān lā zúyǐ zuò qīngsuàn zhě.
Ma Zhong Gang
你们当考验孤儿[的智力],直到他们达到结婚年龄。假如你们发觉他们[达到结婚年龄时]判断正确[即有能力正确处理自己的财产],那么,你们当把他们的财产交还他们,但你们不要因怕他们长大而匆忙挥霍他们的财产[注1]。如果监护人富裕,他当廉洁[不要报酬]。如果监护人贫穷,他可以[根据自己所付出的劳动]取合理的生活费用[注2]。当你们把他们[孤儿]的财产交还他们时,你们当请人为他们作证。安拉足以做清算者。
Muhammad Makin
Nimen dang shiyan gu'er, zhidao tamen dadao shi hun nianling; dang nimen kanjian tamen neng chuli caichan de shihou, yingdang ba tamen de caichan jiaohuan gei tamen; buyao zai tamen hai meiyou zhang da de shihou, gankuai langfei de xiaohao tamen de caichan. Fuyu de jianhuren, yingdang lianjie zichi; pinqiong de jianhuren, keyi qu heli de shenghuofei. Nimen ba tamen de caichan jiaohuan tamen de shihou, yingdang qing ren zuo jianzheng. An la zu wei jiancha zhe
Muhammad Makin
Nǐmen dāng shìyàn gū'ér, zhídào tāmen dádào shì hūn niánlíng; dāng nǐmen kànjiàn tāmen néng chǔlǐ cáichǎn de shíhòu, yīngdāng bǎ tāmen de cáichǎn jiāohuán gěi tāmen; bùyào zài tāmen hái méiyǒu zhǎng dà de shíhòu, gǎnkuài làngfèi de xiāohào tāmen de cáichǎn. Fùyù de jiānhùrén, yīngdāng liánjié zìchí; pínqióng de jiānhùrén, kěyǐ qǔ hélǐ de shēnghuófèi. Nǐmen bǎ tāmen de cáichǎn jiāohuán tāmen de shíhòu, yīngdāng qǐng rén zuò jiànzhèng. Ān lā zú wéi jiǎnchá zhě
Muhammad Makin
你们当试验孤儿,直到他们达到适婚年龄;当你们看见他们能处理财产的时候,应当把他们的财产交还给他们;不要在他们还没有长大的时候,赶快浪费地消耗他们的财产。富裕的监护人,应当廉洁自持;贫穷的监护人,可以取合理的生活费。你们把他们的财产交还他们的时候,应当请人作见证。安拉足为检察者。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek