Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 78 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا ﴾
[النِّسَاء: 78]
﴿أينما تكونوا يدرككم الموت ولو كنتم في بروج مشيدة وإن تصبهم حسنة﴾ [النِّسَاء: 78]
Ma Jian Nǐmen wúlùn zài shénme dìfāng, sǐwáng zǒng yào zhuījí nǐmen, jíshǐ nǐmen zài gāodà de bǎolěi lǐ. Rúguǒ tāmen huòdé fúlì, tāmen jiù shuō: Zhè shì zhēn zhǔ suǒ jiàng cì de. Rúguǒ tāmen zāoyù huòhuàn, tāmen jiù shuō: Zhè shì nǐ suǒ zhào zhì de. Nǐ shuō: Huò fú dōu shì zhēn zhǔ suǒ jiàng de. Zhèxiē mínzhòng, zěnme jīhū yījù huà dōu bù dǒng ne? |
Ma Jian 你们无论在什么地方,死亡总要追及你们,即使你们在高大的堡垒里。如果他们获得福利,他们就说:这是真主所降赐的。如果他们遭遇祸患,他们就说:这是你所召致的。你说:祸福都是真主所降的。这些民众, 怎么几乎一句话都不懂呢? |
Ma Zhong Gang Wulun nimen zai nali, siwang duhui zhui shang nimen, jishi nimen zai gaoda de baolei li.” Jiaru yi jian haoshi jianglin tamen, tamen jiu shuo:“Zhe shi cong an la jiang shi de.” Jiaru tamen zaoyu yi jian huaishi, tamen jiu shuo:“Zhe shi ni suoyinqi de.” Ni [mu sheng] shuo:“Yiqie dou shi cong an la jiang shi de.” Zhexie minzhong zenme yiju hua ye bu lijie ne? |
Ma Zhong Gang Wúlùn nǐmen zài nǎlǐ, sǐwáng dūhuì zhuī shàng nǐmen, jíshǐ nǐmen zài gāodà de bǎolěi lǐ.” Jiǎrú yī jiàn hǎoshì jiànglín tāmen, tāmen jiù shuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de.” Jiǎrú tāmen zāoyù yī jiàn huàishì, tāmen jiù shuō:“Zhè shì nǐ suǒyǐnqǐ de.” Nǐ [mù shèng] shuō:“Yīqiè dōu shì cóng ān lā jiàng shì de.” Zhèxiē mínzhòng zěnme yījù huà yě bù lǐjiě ne? |
Ma Zhong Gang 无论你们在哪里,死亡都会追上你们,即使你们在高大的堡垒里。”假如一件好事降临他们,他们就说:“这是从安拉降示的。”假如他们遭遇一件坏事,他们就说:“这是你所引起的。”你[穆圣]说:“一切都是从安拉降示的。”这些民众怎么一句话也不理解呢? |
Muhammad Makin Nimen wulun zai shenme difang, siwang zong yao zhuiji nimen, jishi nimen zai gaoda de baolei li. Ruguo tamen huode fuli, tamen jiu shuo:“Zhe shi an la suo jiang ci de.” Ruguo tamen zaoyu huohuan, tamen jiu shuo:“Zhe shi ni suo zhaozhi de.” Ni shuo:“Huo fu dou shi an la suo jiang de.” Zhexie minzhong, zenme jihu yiju hua dou bu dong ne |
Muhammad Makin Nǐmen wúlùn zài shénme dìfāng, sǐwáng zǒng yào zhuījí nǐmen, jíshǐ nǐmen zài gāodà de bǎolěi lǐ. Rúguǒ tāmen huòdé fúlì, tāmen jiù shuō:“Zhè shì ān lā suǒ jiàng cì de.” Rúguǒ tāmen zāoyù huòhuàn, tāmen jiù shuō:“Zhè shì nǐ suǒ zhāozhì de.” Nǐ shuō:“Huò fú dōu shì ān lā suǒ jiàng de.” Zhèxiē mínzhòng, zěnme jīhū yījù huà dōu bù dǒng ne |
Muhammad Makin 你们无论在什么地方,死亡总要追及你们,即使你们在高大的堡垒里。如果他们获得福利,他们就说:“这是安拉所降赐的。”如果他们遭遇祸患,他们就说:“这是你所招致的。”你说:“祸福都是安拉所降的。”这些民众,怎么几乎一句话都不懂呢? |