Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 81 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 81]
﴿ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول﴾ [النِّسَاء: 81]
Ma Jian Tāmen shuō: Zūnmìng. Dāng tāmen cóng nǐ miànqián chūqù de shíhòu, tāmen zhōng yībùfèn rén jiù yīnmóu biàngēng tāmen suǒ shuō dehuà, zhēnzhǔshì yào jìlù tāmen de yīnmóu de. Gù nǐ dāng kuānshù tāmen, dāng xìntuō zhēnzhǔ. Zhēnzhǔ zú wéi shòutuō zhě. |
Ma Jian 他们说:遵命。当他们从你面前出去的时候,他们中一部分人就阴谋变更他们所说的话,真主是要记录他们的阴谋的。故你当宽恕他们,当信托真主。真主足为受托者。 |
Ma Zhong Gang Tamen shuo:“[Women] fucongle.” Dang tamen likai ni shi, tamen zhong you yibufen ren bian zai yeli moufan ni meiyou shuoguo de. An la jiang jilu xia tamen zai yeli suo moufan de. Suo yi, ni dang bi kai tamen, ni dang xinlai an la, an la zuyi zuo xinlai zhe. |
Ma Zhong Gang Tāmen shuō:“[Wǒmen] fúcóngle.” Dāng tāmen líkāi nǐ shí, tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén biàn zài yèlǐ móufǎn nǐ méiyǒu shuōguò de. Ān lā jiāng jìlù xià tāmen zài yèlǐ suǒ móufǎn de. Suǒ yǐ, nǐ dāng bì kāi tāmen, nǐ dāng xìnlài ān lā, ān lā zúyǐ zuò xìnlài zhě. |
Ma Zhong Gang 他们说:“[我们]服从了。”当他们离开你时,他们中有一部分人便在夜里谋反你没有说过的。安拉将记录下他们在夜里所谋反的。所以,你当避开他们,你当信赖安拉,安拉足以做信赖者。 |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Zunming.” Dang tamen cong ni mianqian chuqu de shihou, tamen zhong yibufen ren jiu yinmou biangeng tamen suo shuo dehua, an la shi yao jilu tamen de yinmou de. Gu ni dang kuan rao tamen, dang tuo kao an la. An la zu wei shoutuo zhe |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Zūnmìng.” Dāng tāmen cóng nǐ miànqián chūqù de shíhòu, tāmen zhōng yībùfèn rén jiù yīnmóu biàngēng tāmen suǒ shuō dehuà, ān lā shì yào jìlù tāmen de yīnmóu de. Gù nǐ dāng kuān ráo tāmen, dāng tuō kào ān lā. Ān lā zú wéi shòutuō zhě |
Muhammad Makin 他们说:“遵命。”当他们从你面前出去的时候,他们中一部分人就阴谋变更他们所说的话,安拉是要记录他们的阴谋的。故你当宽饶他们,当托靠安拉。安拉足为受托者。 |