Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]
﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]
Ma Jian Shéi fúcóng shǐzhě, shéi què yǐ fúcóng zhēnzhǔ; shéi wéibèi (shǐzhě, nǐ bùyào guǎn shéi), yīnwèi wǒ méiyǒu pài nǐ zuò tāmen de jiānhù zhě. |
Ma Jian 谁服从使者,谁确已服从真主;谁违背(使者,你不要管谁), 因为我没有派你做他们的监护者。 |
Ma Zhong Gang Shei fucong shizhe [mu sheng], shei que yi fucong an la [zhu]. Shei weikang [mu sheng],[ni buyao guan ta] wo meiyou pai ni [mu sheng] zuo tamen de jianhu zhe. |
Ma Zhong Gang Shéi fúcóng shǐzhě [mù shèng], shéi què yǐ fúcóng ān lā [zhù]. Shéi wéikàng [mù shèng],[nǐ bùyào guǎn tā] wǒ méiyǒu pài nǐ [mù shèng] zuò tāmen de jiānhù zhě. |
Ma Zhong Gang 谁服从使者[穆圣],谁确已服从安拉[注]。谁违抗[穆圣],[你不要管他]我没有派你[穆圣]做他们的监护者。 |
Muhammad Makin Shei fucong shizhe, shei que yi fucong an la; shei weibei (shizhe, ni buyao guan shei), yinwei wo meiyou pai ni zuo tamen de jianhu zhe |
Muhammad Makin Shéi fúcóng shǐzhě, shéi què yǐ fúcóng ān lā; shéi wéibèi (shǐzhě, nǐ bùyào guǎn shéi), yīnwèi wǒ méiyǒu pài nǐ zuò tāmen de jiānhù zhě |
Muhammad Makin 谁服从使者,谁确已服从安拉;谁违背(使者,你不要管谁),因为我没有派你做他们的监护者。 |