Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 35 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ ﴾
[غَافِر: 35]
﴿الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم كبر مقتا عند الله﴾ [غَافِر: 35]
Ma Jian Méiyǒu zhēnpíngshíjù, ér zhēnglùn zhēnzhǔ de jīxiàng zhě, jù zhēn zhǔ hé xìnshì kàn lái, shì hěn tǎoyàn de. Zhēn zhǔ zhèyàng fēngbì yīqiè zì dà de gāo'ào zhě de xīn. |
Ma Jian 没有真凭实据,而争论真主的迹象者,据真主和信士看来,是很讨厌的。真主这样封闭一切自大的高傲者的心。 |
Ma Zhong Gang Wu zhenpingshiju er zhenglun an la de qishi zhe, zai an la he xinshimen kan lai, tamen shi feichang kezeng de. An la ruci fengbile mei ge jiao'ao zi da zhe he baojun de xin [zhu][gu tamen buneng zunxing zheng dao]. |
Ma Zhong Gang Wú zhēnpíngshíjù ér zhēnglùn ān lā de qǐshì zhě, zài ān lā hé xìnshìmen kàn lái, tāmen shì fēicháng kězēng de. Ān lā rúcǐ fēngbìle měi gè jiāo'ào zì dà zhě hé bàojūn de xīn [zhù][gù tāmen bùnéng zūnxíng zhèng dào]. |
Ma Zhong Gang 无真凭实据而争论安拉的启示者,在安拉和信士们看来,他们是非常可憎的。安拉如此封闭了每个骄傲自大者和暴君的心[注][故他们不能遵行正道]。 |
Muhammad Makin Meiyou zhenpingshiju, er zhenglun an la de jixiang zhe, ju an la he zhong xinshi kan lai, shi hen taoyan de. An la zheyang fengbi yiqie zi da de gao'ao zhe de xin |
Muhammad Makin Méiyǒu zhēnpíngshíjù, ér zhēnglùn ān lā de jīxiàng zhě, jù ān lā hé zhòng xìnshì kàn lái, shì hěn tǎoyàn de. Ān lā zhèyàng fēngbì yīqiè zì dà de gāo'ào zhě de xīn |
Muhammad Makin 没有真凭实据,而争论安拉的迹象者,据安拉和众信士看来,是很讨厌的。安拉这样封闭一切自大的高傲者的心。 |