×

Yiqian, you su fu que yi jiang xuduo mingzheng zhaoshi nimen, dan 40:34 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ghafir ⮕ (40:34) ayat 34 in Chinese(simplified)

40:34 Surah Ghafir ayat 34 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 34 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ ﴾
[غَافِر: 34]

Yiqian, you su fu que yi jiang xuduo mingzheng zhaoshi nimen, dan nimen dui ta suo zhaoshi nimen de mingzheng, yiran zai yihuo zhong, zhidao ta siqu de shihou, nimen hai shuo: Zai ta zhihou, zhenzhu jue bu hui zai paiqian renhe shizhele.'Zhenzhu zheyang shi guofen de huaiyi zhe mi wu.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينات فما زلتم في شك مما جاءكم﴾ [غَافِر: 34]

Ma Jian
Yǐqián, yōu sù fú què yǐ jiāng xǔduō míngzhèng zhāoshì nǐmen, dàn nǐmen duì tā suǒ zhāoshì nǐmen de míngzhèng, yīrán zài yíhuò zhōng, zhídào tā sǐqù de shíhòu, nǐmen hái shuō: Zài tā zhīhòu, zhēnzhǔ jué bù huì zài pàiqiǎn rènhé shǐzhěle.'Zhēnzhǔ zhèyàng shǐ guòfèn de huáiyí zhě mí wù.
Ma Jian
以前,优素福确已将许多明证昭示你们,但你们对他所昭示你们的明证,依然在疑惑中,直到他死去的时候,你们还说:在他之后,真主绝不会再派遣任何使者了。'真主这样使过分的怀疑者迷误。
Ma Zhong Gang
Yiqian, you su fu que yi daizhe xuduo mingzhengdaoda nimen, dan nimen yizhi huaiyi ta suo dai gei nimen de mingzheng, zhidao ta si shi, nimen reng shuo:“An la jue bu hui zai ta zhihou paiqian shizhele.” An la ruci shi guofen zhe he huaiyi zhe mi wu.
Ma Zhong Gang
Yǐqián, yōu sù fú què yǐ dàizhe xǔduō míngzhèngdàodá nǐmen, dàn nǐmen yīzhí huáiyí tā suǒ dài gěi nǐmen de míngzhèng, zhídào tā sǐ shí, nǐmen réng shuō:“Ān lā jué bù huì zài tā zhīhòu pàiqiǎn shǐzhěle.” Ān lā rúcǐ shǐ guòfèn zhě hé huáiyí zhě mí wù.
Ma Zhong Gang
以前,优素福确已带着许多明证到达你们,但你们一直怀疑他所带给你们的明证,直到他死时,你们仍说:“安拉绝不会在他之后派遣使者了。”安拉如此使过分者和怀疑者迷误。
Muhammad Makin
Yiqian you su fu que yi jiang xuduo mingzheng zhaoshi nimen, dan nimen dui ta suo zhaoshi nimen de mingzheng, yiran zai yihuo zhong, zhidao ta siqu de shihou, nimen hai shuo:‘Zai ta zhihou, an la zaibu hui paiqian renhe shizhele.’ An la zheyang shi guofen de huaiyi zhe mi wu.”
Muhammad Makin
Yǐqián yōu sù fú què yǐ jiāng xǔduō míngzhèng zhāoshì nǐmen, dàn nǐmen duì tā suǒ zhāoshì nǐmen de míngzhèng, yīrán zài yíhuò zhōng, zhídào tā sǐqù de shíhòu, nǐmen hái shuō:‘Zài tā zhīhòu, ān lā zàibu huì pàiqiǎn rènhé shǐzhěle.’ Ān lā zhèyàng shǐ guòfèn de huáiyí zhě mí wù.”
Muhammad Makin
以前优素福确已将许多明证昭示你们,但你们对他所昭示你们的明证,依然在疑惑中,直到他死去的时候,你们还说:‘在他之后,安拉再不会派遣任何使者了。’安拉这样使过分的怀疑者迷误。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek