×

Zhongren ji ying zhao er xinfeng zhenzhu de zongjiao hou, wei ta 42:16 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ash-Shura ⮕ (42:16) ayat 16 in Chinese(simplified)

42:16 Surah Ash-Shura ayat 16 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shura ayat 16 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ ﴾
[الشُّوري: 16]

Zhongren ji ying zhao er xinfeng zhenzhu de zongjiao hou, wei ta er bianbo zhe, ju tamen de zhu kan lai, tamen de zhengju shi wuxiao de, tamen yingdang zao qian nu, bing shou yanxing.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند, باللغة الصينية المبسطة

﴿والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند﴾ [الشُّوري: 16]

Ma Jian
Zhòngrén jì yìng zhāo ér xìnfèng zhēnzhǔ de zōngjiào hòu, wèi tā ér biànbó zhě, jù tāmen de zhǔ kàn lái, tāmen de zhèngjù shì wúxiào de, tāmen yīngdāng zāo qiǎn nù, bìng shòu yánxíng.
Ma Jian
众人既应召而信奉真主的宗教后,为它而辩驳者,据他们的主看来,他们的证据是无效的,他们应当遭谴怒,并受严刑。
Ma Zhong Gang
Zai jieshou an la de zongjiao [he mu sheng] hou reng zhenglun zhe, zai tamen de zhu [an la] kan lai, tamen de zhenglun shi hao wu jiazhi de. Tamen bi zao [an la de] qian nu, bi shou yanli de xingfa [zhu].
Ma Zhong Gang
Zài jiēshòu ān lā de zōngjiào [hé mù shèng] hòu réng zhēnglùn zhě, zài tāmen de zhǔ [ān lā] kàn lái, tāmen de zhēnglùn shì háo wú jiàzhí de. Tāmen bì zāo [ān lā de] qiǎn nù, bì shòu yánlì de xíngfá [zhù].
Ma Zhong Gang
在接受安拉的宗教[和穆圣]后仍争论者,在他们的主[安拉]看来,他们的争论是毫无价值的。他们必遭[安拉的]谴怒,必受严厉的刑罚[注]。
Muhammad Makin
Zhongren ji ying zhao er xinfeng an la de zongjiao hou, wei ta er bianbo zhe, ju tamen de zhu kan lai, tamen de zhengju shi wuxiao de, tamen yingdang zao qian nu, bing shou yanxing
Muhammad Makin
Zhòngrén jì yìng zhāo ér xìnfèng ān lā de zōngjiào hòu, wèi tā ér biànbó zhě, jù tāmen de zhǔ kàn lái, tāmen de zhèngjù shì wúxiào de, tāmen yīngdāng zāo qiǎn nù, bìng shòu yánxíng
Muhammad Makin
众人既应召而信奉安拉的宗教后,为它而辩驳者,据他们的主看来,他们的证据是无效的,他们应当遭谴怒,并受严刑。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek