×

Ruguo liang huo xinshi xiang dou, nimen yingdang jujian tiaoting. Ruguo zhe 49:9 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-hujurat ⮕ (49:9) ayat 9 in Chinese(simplified)

49:9 Surah Al-hujurat ayat 9 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hujurat ayat 9 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[الحُجُرَات: 9]

Ruguo liang huo xinshi xiang dou, nimen yingdang jujian tiaoting. Ruguo zhe huo yapo na huo, nimen yingdang taofa yapo de zhe huo, zhidao tamen guishun zhenzhu de mingling. Ruguo tamen guishun, nimen yingdang binggong tiaoting, zhuchi gongdao; zhenzhu que shi xi'ai gongdao zhe de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى﴾ [الحُجُرَات: 9]

Ma Jian
Rúguǒ liǎng huǒ xìnshì xiāng dòu, nǐmen yīngdāng jūjiān tiáotíng. Rúguǒ zhè huǒ yāpò nà huǒ, nǐmen yīngdāng tǎofá yāpò de zhè huǒ, zhídào tāmen guīshùn zhēnzhǔ de mìnglìng. Rúguǒ tāmen guīshùn, nǐmen yīngdāng bǐnggōng tiáotíng, zhǔchí gōngdào; zhēnzhǔ què shì xǐ'ài gōngdào zhě de.
Ma Jian
如果两伙信士相斗,你们应当居间调停。如果这伙压迫那伙,你们应当讨伐压迫的这伙,直到他们归顺真主的命令。如果他们归顺,你们应当秉公调停,主持公道;真主确是喜爱公道者的。
Ma Zhong Gang
Jiaru liang pai xinshi xiang dou, nimen dang zai tamen zhi jian tiaojie [zhu]. Jiaru qizhong yipai qiya ling yipai, nimen dang gongji qiya di na pai, zhidao tamen zhixing an la de mingling. Jiaru tamen zhixing, name, nimen dang zai tamen zhi jian binggong tiaojie, dang zhuchi gongdao. An la dique xihuan zhuchi gongdao zhe.
Ma Zhong Gang
Jiǎrú liǎng pài xìnshì xiāng dòu, nǐmen dāng zài tāmen zhī jiān tiáojiě [zhù]. Jiǎrú qízhōng yīpài qīyā lìng yīpài, nǐmen dāng gōngjí qīyā dì nà pài, zhídào tāmen zhíxíng ān lā de mìnglìng. Jiǎrú tāmen zhíxíng, nàme, nǐmen dāng zài tāmen zhī jiān bǐnggōng tiáojiě, dāng zhǔchí gōngdào. Ān lā díquè xǐhuān zhǔchí gōngdào zhě.
Ma Zhong Gang
假如两派信士相斗,你们当在他们之间调解[注]。假如其中一派欺压另一派,你们当攻击欺压的那派,直到他们执行安拉的命令。假如他们执行,那么,你们当在他们之间秉公调解,当主持公道。安拉的确喜欢主持公道者。
Muhammad Makin
Ruguo liang huo xinshi xiang dou, nimen yingdang jujian tiaoting. Ruguo zhe huo yapo na huo, nimen yingdang taofa yapo de zhe huo, zhidao tamen guishun an la de mingling. Ruguo tamen guishun, nimen yingdang binggong tiaoting, zhuchi gongdao; an la que shi xi'ai gongdao zhe de
Muhammad Makin
Rúguǒ liǎng huǒ xìnshì xiāng dòu, nǐmen yīngdāng jūjiān tiáotíng. Rúguǒ zhè huǒ yāpò nà huǒ, nǐmen yīngdāng tǎofá yāpò de zhè huǒ, zhídào tāmen guīshùn ān lā de mìnglìng. Rúguǒ tāmen guīshùn, nǐmen yīngdāng bǐnggōng tiáotíng, zhǔchí gōngdào; ān lā què shì xǐ'ài gōngdào zhě de
Muhammad Makin
如果两伙信士相斗,你们应当居间调停。如果这伙压迫那伙,你们应当讨伐压迫的这伙,直到他们归顺安拉的命令。如果他们归顺,你们应当秉公调停,主持公道;安拉确是喜爱公道者的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek