Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 43 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَكَيۡفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوۡرَىٰةُ فِيهَا حُكۡمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوۡنَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 43]
﴿وكيف يحكمونك وعندهم التوراة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك﴾ [المَائدة: 43]
Ma Jian Tāmen yǒu “tǎo lā tè”, qízhōng yǒu zhēnzhǔ de lǜ lì, zěnme hái yào qǐng nǐ pànjué, érhòu yòu wéibèi nǐ de pànjué ne﹖zhè děng rén, jué bùshì xìnshì. |
Ma Jian 他们有《讨拉特》,其中有真主的律例,怎么还要请你判决,而后又违背你的判决呢﹖这等人,绝不是信士。 |
Ma Zhong Gang Danshi, dang tamen yi yongyou “tao la te”, er qizhong you an la de panjue shi [zhu], tamen weihe hai yao qing ni panjue er cihou you weibei ne? Zhexie ren jue bushi xinshi. |
Ma Zhong Gang Dànshì, dāng tāmen yǐ yǒngyǒu “tǎo lā tè”, ér qízhōng yǒu ān lā de pànjué shí [zhù], tāmen wèihé hái yào qǐng nǐ pànjué ér cǐhòu yòu wéibèi ne? Zhèxiē rén jué bùshì xìnshì. |
Ma Zhong Gang 但是,当他们已拥有《讨拉特》,而其中有安拉的判决时[注],他们为何还要请你判决而此后又违背呢?这些人绝不是信士。 |
Muhammad Makin Tamen you “tao la te”, qizhong you an la de lu li, zenme hai yao ni lai panjue, erhou you weibei ni de panjue ne? Zhe deng ren, jue bushi xinshi |
Muhammad Makin Tāmen yǒu “tǎo lā tè”, qízhōng yǒu ān lā de lǜ lì, zěnme hái yào nǐ lái pànjué, érhòu yòu wéibèi nǐ de pànjué ne? Zhè děng rén, jué bùshì xìnshì |
Muhammad Makin 他们有《讨拉特》,其中有安拉的律例,怎么还要你来判决,而后又违背你的判决呢?这等人,绝不是信士。 |