Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 59 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 59]
﴿قل ياأهل الكتاب هل تنقمون منا إلا أن آمنا بالله وما أنـزل﴾ [المَائدة: 59]
Ma Jian Nǐ shuō: Xìnfèng tiān jīng de rén a! Nǐmen zébèi wǒmen, zhǐ wèi wǒmen quèxìn zhēnzhǔ, quèxìn tā jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé tā yǐqián jiàng shì de jīngdiǎn; zhǐ wèi nǐmen dàbàn shì fànzuì de rén. |
Ma Jian 你说:信奉天经的人啊! 你们责备我们,只为我们确信真主,确信他降示我们的经典,和他以前降示的经典;只为你们大半是犯罪的人。 |
Ma Zhong Gang Ni [mu sheng] shuo:“You jing ren a! Nimen zebei women, zhi yin women xinyang an la, xinyang tasuo jiang shi women de jingdian [“gulanjing”] he ta yiqian suo jiang shi de jingdian ma? Qishi, nimen da duoshu ren que shi beini zhe.” |
Ma Zhong Gang Nǐ [mù shèng] shuō:“Yǒu jīng rén a! Nǐmen zébèi wǒmen, zhǐ yīn wǒmen xìnyǎng ān lā, xìnyǎng tāsuǒ jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé tā yǐqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn ma? Qíshí, nǐmen dà duōshù rén què shì bèinì zhě.” |
Ma Zhong Gang 你[穆圣]说:“有经人啊!你们责备我们,只因我们信仰安拉,信仰他所降示我们的经典[《古兰经》]和他以前所降示的经典吗?其实,你们大多数人确是悖逆者。” |
Muhammad Makin Ni shuo:“Xinfeng tian jing de renmen a! Nimen zebei women, zhi wei women quexin an la, quexin ta jiang shi women de jingdian, he ta yiqian jiang shi de jingdian; zhi wei nimen daban shi fanzui de ren.” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Xìnfèng tiān jīng de rénmen a! Nǐmen zébèi wǒmen, zhǐ wèi wǒmen quèxìn ān lā, quèxìn tā jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé tā yǐqián jiàng shì de jīngdiǎn; zhǐ wèi nǐmen dàbàn shì fànzuì de rén.” |
Muhammad Makin 你说:“信奉天经的人们啊!你们责备我们,只为我们确信安拉,确信他降示我们的经典,和他以前降示的经典;只为你们大半是犯罪的人。” |