×

Ni shuo: Wo gaosu nimen zai zhenzhu nali suo shou de baochou 5:60 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:60) ayat 60 in Chinese(simplified)

5:60 Surah Al-Ma’idah ayat 60 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 60 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَۚ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 60]

Ni shuo: Wo gaosu nimen zai zhenzhu nali suo shou de baochou you bi zhe geng elie de, hao ma﹖you deng ren ceng shou zhu de qi jue he qian nu, ta shi tamen-bufen bian cheng houzi he zhu, yibufen chongbai emo, zhe deng ren, tamen di diwei shi geng elie de, tamen likai zhengdao shi geng yuan de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله, باللغة الصينية المبسطة

﴿قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله﴾ [المَائدة: 60]

Ma Jian
Nǐ shuō: Wǒ gàosù nǐmen zài zhēnzhǔ nàlǐ suǒ shòu de bàochóu yǒu bǐ zhè gèng èliè de, hǎo ma﹖yǒu děng rén céng shòu zhǔ de qì jué hé qiǎn nù, tā shǐ tāmen-bùfèn biàn chéng hóuzi hé zhū, yībùfèn chóngbài èmó, zhè děng rén, tāmen dì dìwèi shì gèng èliè de, tāmen líkāi zhèngdào shì gèng yuǎn de.
Ma Jian
你说:我告诉你们在真主那里所受的报酬有比这更恶劣的,好吗﹖有等人曾受主的弃绝和谴怒,他使他们-部分变成猴子和猪,一部分崇拜恶魔,这等人,他们的地位是更恶劣的,他们离开正道是更远的。
Ma Zhong Gang
Ni [mu sheng] shuo:“Yao wo gaosu nimen zai an la nali de huan bao you bi zhe geng huai de ma? Shei zao an la de qianze he qian nu, ta jiu shi tamen zhong de yixie ren bian cheng yuan he zhu, yiji chongbai emo de ren,[fuhuo ri] zhexie ren [zai huo yu li] di diwei shi zui'elie de,[zai chenshi] shi zui yuanli zhengdao de.”
Ma Zhong Gang
Nǐ [mù shèng] shuō:“Yào wǒ gàosù nǐmen zài ān lā nàlǐ de huán bào yǒu bǐ zhè gèng huài de ma? Shéi zāo ān lā de qiǎnzé hé qiǎn nù, tā jiù shǐ tāmen zhōng de yīxiē rén biàn chéng yuán hé zhū, yǐjí chóngbài èmó de rén,[fùhuó rì] zhèxiē rén [zài huǒ yù lǐ] dì dìwèi shì zuì'èliè de,[zài chénshì] shì zuì yuǎnlí zhèngdào de.”
Ma Zhong Gang
你[穆圣]说:“要我告诉你们在安拉那里的还报有比这更坏的吗?谁遭安拉的谴责和谴怒,他就使他们中的一些人变成猿和猪,以及崇拜恶魔的人,[复活日]这些人[在火狱里]的地位是最恶劣的,[在尘世]是最远离正道的。”
Muhammad Makin
Ni shuo:“Wo gaosu nimen zai an la nali suo shou de baochou you bi zhe geng elie de, hao ma? You deng ren ceng shou an la de qi jue he qian nu, ta shi tamen yibufen bian cheng houzi he zhu, yibufen chongbai ta wu te, zhe deng ren, tamen di diwei shi geng elie de, tamen geng yuan di beilile zhengdao.”
Muhammad Makin
Nǐ shuō:“Wǒ gàosù nǐmen zài ān lā nàlǐ suǒ shòu de bàochóu yǒu bǐ zhè gèng èliè de, hǎo ma? Yǒu děng rén céng shòu ān lā de qì jué hé qiǎn nù, tā shǐ tāmen yībùfèn biàn chéng hóuzi hé zhū, yībùfèn chóngbài tǎ wú tè, zhè děng rén, tāmen dì dìwèi shì gèng èliè de, tāmen gèng yuǎn dì bèilíle zhèngdào.”
Muhammad Makin
你说:“我告诉你们在安拉那里所受的报酬有比这更恶劣的,好吗?有等人曾受安拉的弃绝和谴怒,他使他们一部分变成猴子和猪,一部分崇拜塔吾特,这等人,他们的地位是更恶劣的,他们更远地背离了正道。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek