×

Nimen yingdang zhengqu cong nimen de zhu fachu de she you, he 57:21 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-hadid ⮕ (57:21) ayat 21 in Chinese(simplified)

57:21 Surah Al-hadid ayat 21 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 21 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحدِيد: 21]

Nimen yingdang zhengqu cong nimen de zhu fachu de she you, he yu tiandi yiyang guangkuo de leyuan--wei xinyang zhenzhu he zhong shizhe de renmen er zhunbei de leyuan--na shi zhenzhu de endian, ta jiang ta shangci tasuo yiyu zhe. Zhenzhu shi you hong en de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين, باللغة الصينية المبسطة

﴿سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين﴾ [الحدِيد: 21]

Ma Jian
Nǐmen yīngdāng zhēngqǔ cóng nǐmen de zhǔ fāchū de shè yòu, hé yǔ tiāndì yīyàng guǎngkuò de lèyuán--wéi xìnyǎng zhēnzhǔ hé zhòng shǐzhě de rénmen ér zhǔnbèi de lèyuán--nà shì zhēnzhǔ de ēndiǎn, tā jiāng tā shǎngcì tāsuǒ yìyù zhě. Zhēnzhǔ shì yǒu hóng ēn de.
Ma Jian
你们应当争取从你们的主发出的赦宥,和与天地一样广阔的乐园--为信仰真主和众使者的人们而准备的乐园--那是真主的恩典,他将它赏赐他所意欲者。真主是有宏恩的。
Ma Zhong Gang
Nimen dang zhengxian xunqiu nimen de zhu [an la] de kuanshu [zhu] he leyuan, na leyuan de kuandu yu tiandi de kuandu yiyang, na shi wei xinyang an la ji qi shizhemen de ren zhunbei de, na shi an la de enhui, ta ba ta ciyu tasuo yiyu zhe. An la shi you zhongda enhui de zhu.
Ma Zhong Gang
Nǐmen dāng zhēngxiān xúnqiú nǐmen de zhǔ [ān lā] de kuānshù [zhù] hé lèyuán, nà lèyuán de kuāndù yǔ tiāndì de kuāndù yīyàng, nà shì wéi xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen de rén zhǔnbèi de, nà shì ān lā de ēnhuì, tā bǎ tā cìyǔ tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ.
Ma Zhong Gang
你们当争先寻求你们的主[安拉]的宽恕[注]和乐园,那乐园的宽度与天地的宽度一样,那是为信仰安拉及其使者们的人准备的,那是安拉的恩惠,他把它赐予他所意欲者。安拉是有重大恩惠的主。
Muhammad Makin
Nimen yingdang zhengqu cong nimen de zhu fachu de she you, he yu tiandi yiyang guangkuo de leyuan--wei xinyang an la he zhong shizhe de renmen er zhunbei de leyuan--na shi an la de endian, ta jiang ta shangci tasuo yiyu zhe. An la shi you hong en de
Muhammad Makin
Nǐmen yīngdāng zhēngqǔ cóng nǐmen de zhǔ fāchū de shè yòu, hé yǔ tiāndì yīyàng guǎngkuò de lèyuán--wéi xìnyǎng ān lā hé zhòng shǐzhě de rénmen ér zhǔnbèi de lèyuán--nà shì ān lā de ēndiǎn, tā jiāng tā shǎngcì tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā shì yǒu hóng ēn de
Muhammad Makin
你们应当争取从你们的主发出的赦宥,和与天地一样广阔的乐园--为信仰安拉和众使者的人们而准备的乐园--那是安拉的恩典,他将它赏赐他所意欲者。安拉是有宏恩的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek