Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mujadilah ayat 16 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 16]
﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين﴾ [المُجَادلة: 16]
Ma Jian Tāmen yǐ zìjǐ de méngshì wèi hùfú, yīn'ér fáng'ài zhǔ dào, gù tāmen jiāng shòu língrù de xíngfá. |
Ma Jian 他们以自己的盟誓为护符,因而妨碍主道,故他们将受凌辱的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Tamen yi ziji de shiyan [wei e xing] zuo yanhu, bing fang'ai renmen zunxing an la zhi dao, tamen bi shou lingru de xingfa. |
Ma Zhong Gang Tāmen yǐ zìjǐ de shìyán [wéi è xíng] zuò yǎnhù, bìng fáng'ài rénmen zūnxíng ān lā zhī dào, tāmen bì shòu língrù de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 他们以自己的誓言[为恶行]作掩护,并妨碍人们遵行安拉之道,他们必受凌辱的刑罚。 |
Muhammad Makin Tamen yi ziji de mengshi wei hufu, yin'er fang'ai zhu dao, gu tamen jiang shou lingru de xingfa |
Muhammad Makin Tāmen yǐ zìjǐ de méngshì wèi hùfú, yīn'ér fáng'ài zhǔ dào, gù tāmen jiāng shòu língrù de xíngfá |
Muhammad Makin 他们以自己的盟誓为护符,因而妨碍主道,故他们将受凌辱的刑罚。 |