×

उन्होंने बना लिया अपनी शपथों को एक ढाल। फिर रोक दिया (लोगों 58:16 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:16) ayat 16 in Hindi

58:16 Surah Al-Mujadilah ayat 16 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mujadilah ayat 16 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 16]

उन्होंने बना लिया अपनी शपथों को एक ढाल। फिर रोक दिया (लोगों को) अल्लाह की रोह से, तो उन्हीं के लिए अपमानकारी यातना है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين, باللغة الهندية

﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين﴾ [المُجَادلة: 16]

Maulana Azizul Haque Al Umari
unhonne bana liya apanee shapathon ko ek dhaal. phir rok diya (logon ko) allaah kee roh se, to unheen ke lie apamaanakaaree yaatana hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
unhonne apanee qasamon ko dhaal bana rakha hai. atah ve allaah ke maarg se (logon ko) rokate hai. to unake lie rusava karanevaalee yaatana hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उन्होंने अपनी क़समों को ढाल बना रखा है। अतः वे अल्लाह के मार्ग से (लोगों को) रोकते है। तो उनके लिए रुसवा करनेवाली यातना है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
un logon ne apanee qasamon ko sipar bana liya hai aur (logon ko) khuda kee raah se rok diya to unake lie roosava karane vaala azaab hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
उन लोगों ने अपनी क़समों को सिपर बना लिया है और (लोगों को) ख़ुदा की राह से रोक दिया तो उनके लिए रूसवा करने वाला अज़ाब है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek