×

zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvracaju od Allahova puta; njih ceka 58:16 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:16) ayat 16 in Bosnian

58:16 Surah Al-Mujadilah ayat 16 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 16 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 16]

zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvracaju od Allahova puta; njih ceka sramna kazna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين, باللغة البوسنية

﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين﴾ [المُجَادلة: 16]

Besim Korkut
zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvraćaju od Allahova puta; njih čeka sramna kazna
Korkut
zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvracaju od Allahova puta; njih ceka sramna kazna
Korkut
zaklanjaju se iza zakletvi svojih, pa odvraćaju od Allahova puta; njih čeka sramna kazna
Muhamed Mehanovic
Uzeli su svoje zakletve štitom, i odvraćaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponižavajuća patnja
Muhamed Mehanovic
Uzeli su svoje zakletve stitom, i odvracaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponizavajuca patnja
Mustafa Mlivo
Uzeli su zakletve svoje stitom, te odvracaju s puta Allahovog. Pa imace oni kaznu prezrenu
Mustafa Mlivo
Uzeli su zakletve svoje štitom, te odvraćaju s puta Allahovog. Pa imaće oni kaznu prezrenu
Transliterim
ETTEHADHU ‘EJMANEHUM XHUNNETEN FESEDDU ‘AN SEBILI ELLAHI FELEHUM ‘ADHABUN MUHINUN
Islam House
Uzeli su svoje zakletve stitom, i odvracaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponizavajuca patnja
Islam House
Uzeli su svoje zakletve štitom, i odvraćaju od Allahova puta, pa im zato pripada ponižavajuća patnja
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek