Quran with Bangla translation - Surah Al-Mujadilah ayat 16 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 16]
﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين﴾ [المُجَادلة: 16]
Abu Bakr Zakaria tara tadera sapathaguloke dhalasbarupa grahana kareche, atahpara tara allahara pathe badha pradana kareche; sutaram tadera jan'ya rayeche lanchanadayaka sasti |
Abu Bakr Zakaria tārā tādēra śapathagulōkē ḍhālasbarupa grahaṇa karēchē, ataḥpara tārā āllāhara pathē bādhā pradāna karēchē; sutarāṁ tādēra jan'ya raẏēchē lāñchanādāẏaka śāsti |
Muhiuddin Khan তারা তাদের শপথকে ঢাল করে রেখেছেন, অতঃপর তারা আল্লাহর পথ থেকে মানুষকে বাধা প্রদান করে। অতএব, তাদের জন্য রয়েছে অপমানজনক শাস্তি। |
Muhiuddin Khan Tara tadera sapathake dhala kare rekhechena, atahpara tara allahara patha theke manusake badha pradana kare. Ata'eba, tadera jan'ya rayeche apamanajanaka sasti. |
Muhiuddin Khan Tārā tādēra śapathakē ḍhāla karē rēkhēchēna, ataḥpara tārā āllāhara patha thēkē mānuṣakē bādhā pradāna karē. Ata'ēba, tādēra jan'ya raẏēchē apamānajanaka śāsti. |
Zohurul Hoque তারা তাদের শপথগুলোকে আবরণ হিসেবে গ্রহণ করেছে, ফলে তারা আল্লাহ্র পথ থেকে ফিরিয়ে রাখে, সুতরাং তাদের জন্য রয়েছে লাঞ্ছনাদায়ক শাস্তি। |
Zohurul Hoque tara tadera sapathaguloke abarana hisebe grahana kareche, phale tara allahra patha theke phiriye rakhe, sutaram tadera jan'ya rayeche lanchanadayaka sasti. |
Zohurul Hoque tārā tādēra śapathagulōkē ābaraṇa hisēbē grahaṇa karēchē, phalē tārā āllāhra patha thēkē phiriẏē rākhē, sutarāṁ tādēra jan'ya raẏēchē lāñchanādāẏaka śāsti. |