Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 114 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 114]
﴿أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنـزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم﴾ [الأنعَام: 114]
Ma Jian (Nǐ shuō): Zhēnzhǔ yǐ jiàng shì nǐmen xiángmíng de tiān jīng, nándào wǒ hái yào shě zhēnzhǔ ér bié qiú pànjué zhě ma? Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, tāmen zhīdào zhè shì nǐ de zhǔ jiàng shì de, bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, gù nǐ jué bùyào yóuyù. |
Ma Jian (你说):真主已降示你们详明的天经,难道我还要舍真主而别求判决者吗?蒙我赏赐经典的人,他们知道这是你的主降示的,包含真理的经典,故你绝不要犹豫。 |
Ma Zhong Gang [Ni dui tamen shuo]:“An la que yi ba jieshi xiangxi de jingdian [“gulanjing”] jiang gei nimen, nandao wo neng she ta er xunqiu bie de panjue ma?” Fan meng wo ciyu jingdian zhe, tamen zhidao zhe [“gulanjing”] que shi cong ni de zhu jiang shi de baohan zhenli de jingdian, suoyi, ni jue buyao chengwei huaiyi zhe. |
Ma Zhong Gang [Nǐ duì tāmen shuō]:“Ān lā què yǐ bǎ jiěshì xiángxì de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] jiàng gěi nǐmen, nándào wǒ néng shě tā ér xúnqiú bié de pànjué ma?” Fán méng wǒ cìyǔ jīngdiǎn zhě, tāmen zhīdào zhè [“gǔlánjīng”] què shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, suǒyǐ, nǐ jué bùyào chéngwéi huáiyí zhě. |
Ma Zhong Gang [你对他们说]:“安拉确已把解释详细的经典[《古兰经》]降给你们,难道我能舍他而寻求别的判决吗?”凡蒙我赐予经典者,他们知道这[《古兰经》]确是从你的主降示的包含真理的经典,所以,你绝不要成为怀疑者。 |
Muhammad Makin (Ni shuo):“An la yi jiang shi nimen xiangming de tian jing, nandao wo hai yao she an la er bie qiu panjue zhe ma?” Meng wo shangci jingdian de ren, tamen zhidao zhe shi ni de zhu jiang shi de, baohan zhenli de jingdian, gu ni jue buyao youyu |
Muhammad Makin (Nǐ shuō):“Ān lā yǐ jiàng shì nǐmen xiángmíng de tiān jīng, nándào wǒ hái yào shě ān lā ér bié qiú pànjué zhě ma?” Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, tāmen zhīdào zhè shì nǐ de zhǔ jiàng shì de, bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, gù nǐ jué bùyào yóuyù |
Muhammad Makin (你说):“安拉已降示你们详明的天经,难道我还要舍安拉而别求判决者吗?”蒙我赏赐经典的人,他们知道这是你的主降示的,包含真理的经典,故你绝不要犹豫。 |