Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 12 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 12]
﴿قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة﴾ [الأنعَام: 12]
Ma Jian Nǐ shuō: Tiāndì wànwù shì shéi de? Nǐ shuō: Shì zhēnzhǔ de. Tā céngyǐcí mǐn wèi zìjǐ de zérèn. Tā bì zài wúyí de fùhuó rì jíhé nǐmen. Kuī shé zìshēn de rén, shì bù xìndào de. |
Ma Jian 你说:天地万物是谁的?你说:是真主的。他曾以慈悯为自己的责任。他必在无疑的复活日集合你们。亏折自身的人,是不信道的。 |
Ma Zhong Gang Ni shuo:“Tiandi jian de yiqie dou shi shei de?” Ni shuo:“Dou shi an la de.” Ta ba pu ci [zhu] guiding wei jiren [ru zai jinshi pu ci renlei], ta bi zai wuyi de fuhuo ri jihe nimen. Fan shi ziji shou sun zhe, tamen shi bu hui xinyang de. |
Ma Zhong Gang Nǐ shuō:“Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì shéi de?” Nǐ shuō:“Dōu shì ān lā de.” Tā bǎ pǔ cí [zhù] guīdìng wéi jǐrèn [rú zài jīnshì pǔ cí rénlèi], tā bì zài wúyí de fùhuó rì jíhé nǐmen. Fán shǐ zìjǐ shòu sǔn zhě, tāmen shì bù huì xìnyǎng de. |
Ma Zhong Gang 你说:“天地间的一切都是谁的?”你说:“都是安拉的。”他把普慈[注]规定为己任[如在今世普慈人类],他必在无疑的复活日集合你们。凡使自己受损者,他们是不会信仰的。 |
Muhammad Makin Ni shuo:“Tiandi wanwu shi shei de?” Ni shuo:“Shi an la de.” Ta cengyici min wei ziji de zeren. Ta bi zai wuyi de fuhuo ri jihe nimen. Kui she zishen de ren, shi bu xindao de |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Tiāndì wànwù shì shéi de?” Nǐ shuō:“Shì ān lā de.” Tā céngyǐcí mǐn wèi zìjǐ de zérèn. Tā bì zài wúyí de fùhuó rì jíhé nǐmen. Kuī shé zìshēn de rén, shì bù xìndào de |
Muhammad Makin 你说:“天地万物是谁的?”你说:“是安拉的。”他曾以慈悯为自己的责任。他必在无疑的复活日集合你们。亏折自身的人,是不信道的。 |