Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 26 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 26]
﴿وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [الأنعَام: 26]
Ma Jian Tāmen jìnzhǐ biérén xìnyǎng tā, ér zìjǐ yě yuǎnlí tā; tāmen zhǐshì zài huǐmiè zìjǐ, què bù zìjué. |
Ma Jian 他们禁止别人信仰他,而自己也远离他;他们只是在毁灭自己,却不自觉。 |
Ma Zhong Gang Tamen zuzhi bieren zhuisui ta [mu sheng], tongshi ye yuanli ta. Tamen zhishi zi xun huimie, dan tamen wei fajue. |
Ma Zhong Gang Tāmen zǔzhǐ biérén zhuīsuí tā [mù shèng], tóngshí yě yuǎnlí tā. Tāmen zhǐshì zì xún huǐmiè, dàn tāmen wèi fājué. |
Ma Zhong Gang 他们阻止别人追随他[穆圣],同时也远离他。他们只是自寻毁灭,但他们未发觉。 |
Muhammad Makin Tamen jinzhi bieren xinyang ta, er ziji ye yuanli ta; tamen zhishi zai huimie ziji, que bu zijue |
Muhammad Makin Tāmen jìnzhǐ biérén xìnyǎng tā, ér zìjǐ yě yuǎnlí tā; tāmen zhǐshì zài huǐmiè zìjǐ, què bù zìjué |
Muhammad Makin 他们禁止别人信仰他,而自己也远离他;他们只是在毁灭自己,却不自觉。 |