×

Ils empêchent [les gens] de s’approcher de lui et s’en écartent eux-mêmes. 6:26 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-An‘am ⮕ (6:26) ayat 26 in French

6:26 Surah Al-An‘am ayat 26 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 26 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 26]

Ils empêchent [les gens] de s’approcher de lui et s’en écartent eux-mêmes. Ils ne font périr qu’eux-mêmes sans s’en rendre compte

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة الفرنسية

﴿وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [الأنعَام: 26]

Islamic Foundation
Ils le defendent aux autres et s’en eloignent eux-memes. Mais ils ne font que se detruire eux-memes, et ils ne le sentent pas
Islamic Foundation
Ils le défendent aux autres et s’en éloignent eux-mêmes. Mais ils ne font que se détruire eux-mêmes, et ils ne le sentent pas
Muhammad Hameedullah
Ils empechent [les gens] de s’approcher de lui et s’en ecartent eux-memes. Ils ne font perir qu’eux-memes sans s’en rendre compte
Muhammad Hamidullah
Ils empechent [les gens] de s'approcher de lui et s'en ecartent eux-memes. Ils ne feront perir qu'eux-memes sans s'en rendre compte
Muhammad Hamidullah
Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront périr qu'eux-mêmes sans s'en rendre compte
Rashid Maash
Ils detournent les hommes de la voie du Prophete dont ils s’ecartent eux-memes, courant a leur perte sans en etre conscients
Rashid Maash
Ils détournent les hommes de la voie du Prophète dont ils s’écartent eux-mêmes, courant à leur perte sans en être conscients
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils ecartent les gens (de Mouhammad) et ils s’en eloignent eux-memes. En agissant de la sorte ils se damnent sans meme s’en rendre compte
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils écartent les gens (de Mouhammad) et ils s’en éloignent eux-mêmes. En agissant de la sorte ils se damnent sans même s’en rendre compte
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek