×

Ei spun aceasta si se indeparteaza, insa nu se pierd decat pe 6:26 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:26) ayat 26 in Russian

6:26 Surah Al-An‘am ayat 26 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 26 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 26]

Ei spun aceasta si se indeparteaza, insa nu se pierd decat pe ei insisi fara sa-si dea seama

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة الروسية

﴿وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [الأنعَام: 26]

Abu Adel
И они [многобожники] удерживают (людей) от него [от Пророка] и (сами) удаляются от него, и (этим самым) они губят [ведут к погибели] только самих себя и (при этом) (даже) не чувствуют (этого)
Elmir Kuliev
Oni uderzhivayut drugikh ot nego (pryamogo puti), i sami storonyatsya yego, odnako oni gubyat tol'ko samikh sebya, ne oshchushchaya etogo
Elmir Kuliev
Они удерживают других от него (прямого пути), и сами сторонятся его, однако они губят только самих себя, не ощущая этого
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni i drugikh udalyayut ot nego i sami ukhodyat ot nego: oni tol'ko sebya samikh gubyat i ne ponimayut etogo
Gordy Semyonovich Sablukov
Они и других удаляют от него и сами уходят от него: они только себя самих губят и не понимают этого
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Oni i uderzhivayut ot nego i udalyayutsya ot nego, no gubyat oni tol'ko samikh sebya i ne znayut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они и удерживают от него и удаляются от него, но губят они только самих себя и не знают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek