Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 90 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 90]
﴿أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن﴾ [الأنعَام: 90]
Ma Jian Zhè děng rén, shì zhēnzhǔ yǐndǎo de rén, nǐ yīngdāng xiàofǎ tāmen zǒu zhèngdào. Nǐ shuō: Wǒ bù wéi zhè bù jīngdiǎn ér xiàng nǐmen suǒqǔ bàochóu, zhè bù jīngdiǎn shì quán shìjiè de jiàoxùn. |
Ma Jian 这等人,是真主引导的人,你应当效法他们走正道。你说:我不为这部经典而向你们索取报酬,这部经典是全世界的教训。 |
Ma Zhong Gang Zhexie ren jiushi an la suoyindao de, suo yi, ni [mu sheng] dang zuncong tamen [suo zuncong] de zhengdao. Ni [dui tamen] shuo:“Wo bu hui wei ci [“gulanjing”] xiang nimen suoyao baochou de, zhe [“gulanjing”] que shi dui zhong shijie de yige gaojie.” |
Ma Zhong Gang Zhèxiē rén jiùshì ān lā suǒyǐndǎo de, suǒ yǐ, nǐ [mù shèng] dāng zūncóng tāmen [suǒ zūncóng] de zhèngdào. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ bù huì wèi cǐ [“gǔlánjīng”] xiàng nǐmen suǒyào bàochóu de, zhè [“gǔlánjīng”] què shì duì zhòng shìjiè de yīgè gàojiè.” |
Ma Zhong Gang 这些人就是安拉所引导的,所以,你[穆圣]当遵从他们[所遵从]的正道。你[对他们]说:“我不会为此[《古兰经》]向你们索要报酬的,这[《古兰经》]确是对众世界的一个告诫。” |
Muhammad Makin Zhe deng ren, shi an la yindao de ren, ni yingdang xiaofa tamen er zou zhengdao. Ni shuo:“Wo bu wei zhe bu jingdian er xiang nimen suoqu baochou, zhe bu jingdian shi dui zhong shijie de jiaoxun.” |
Muhammad Makin Zhè děng rén, shì ān lā yǐndǎo de rén, nǐ yīngdāng xiàofǎ tāmen ér zǒu zhèngdào. Nǐ shuō:“Wǒ bù wéi zhè bù jīngdiǎn ér xiàng nǐmen suǒqǔ bàochóu, zhè bù jīngdiǎn shì duì zhòng shìjiè de jiàoxùn.” |
Muhammad Makin 这等人,是安拉引导的人,你应当效法他们而走正道。你说:“我不为这部经典而向你们索取报酬,这部经典是对众世界的教训。” |