Quran with Chinese(simplified) translation - Surah AT-Talaq ayat 7 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 7]
﴿لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه﴾ [الطَّلَاق: 7]
Ma Jian Jiào fùyù de rén yòng tā de fùyù de cáichǎn qù gōngjǐ, jiào jiǒngpò de rén yòng zhēnzhǔ suǒ shǎngcì tā de qù gōngjǐ. Zhēnzhǔ zhǐ yī tā suǒ fùyǔ rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng. Zài jiǒngpò zhīhòu, zhēnzhǔ jiàng gěi kuānyù. |
Ma Jian 教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给。真主只依他所赋予人的能力而加以责成。在窘迫之后,真主将给宽裕。 |
Ma Zhong Gang Rang fuyu zhe yi ziji de caifu shiyong, rang jiongpo zhe yi an la suo ciyu ta de caifu shiyong. An la zhi rang yige ren an ta [an la] suo ciyu ta de nengli fudan. Kun nan zhihou, an la jiang ciyu rongyi. |
Ma Zhong Gang Ràng fùyù zhě yī zìjǐ de cáifù shīyòng, ràng jiǒngpò zhě yī ān lā suǒ cìyǔ tā de cáifù shīyòng. Ān lā zhǐ ràng yīgè rén àn tā [ān lā] suǒ cìyǔ tā de nénglì fùdān. Kùn nàn zhīhòu, ān lā jiāng cìyǔ róngyì. |
Ma Zhong Gang 让富裕者依自己的财富施用,让窘迫者依安拉所赐予他的财富施用。安拉只让一个人按他[安拉]所赐予他的能力负担。困难之后,安拉将赐予容易。 |
Muhammad Makin Jiao fuyu de ren yong ta de fuyu de caichan qu gongji, jiao jiongpo de ren yong an la suo shangci ta de qu gongji. An la zhi yi tasuo fuyu ren de nengli er jiayi zecheng. Zai jiongpo zhihou, an la jiang gei kuanyu |
Muhammad Makin Jiào fùyù de rén yòng tā de fùyù de cáichǎn qù gōngjǐ, jiào jiǒngpò de rén yòng ān lā suǒ shǎngcì tā de qù gōngjǐ. Ān lā zhǐ yī tāsuǒ fùyǔ rén de nénglì ér jiāyǐ zéchéng. Zài jiǒngpò zhīhòu, ān lā jiāng gěi kuānyù |
Muhammad Makin 教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用安拉所赏赐他的去供给。安拉只依他所赋予人的能力而加以责成。在窘迫之后,安拉将给宽裕。 |