Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 116 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأعرَاف: 116]
﴿قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءو بسحر عظيم﴾ [الأعرَاف: 116]
Ma Jian Tā shuō: Nǐmen xiān pāo ba! Dāng tāmen pāo xiàqù shí,(biàn chū de dàshé) xuànhuòle zhòngrén de yǎnjīng, érqiě shǐ rénmen kǒngbù. Tāmen shīzhǎnle dà móshù. |
Ma Jian 他说:你们先抛吧!当他们抛下去时,(变出的大蛇)眩惑了众人的眼睛,而且使人们恐怖。他们施展了大魔术。 |
Ma Zhong Gang Ta shuo:“Nimen xian reng ba!” Dang tamen reng chu shi, tamen [de moshu] mihuole guanzhong de yanjing bing shi guanzhong gandao kongbu, yinwei tamen biaoyanle da moshu [zhu]. |
Ma Zhong Gang Tā shuō:“Nǐmen xiān rēng ba!” Dāng tāmen rēng chū shí, tāmen [de móshù] míhuòle guānzhòng de yǎnjīng bìng shǐ guānzhòng gǎndào kǒngbù, yīnwèi tāmen biǎoyǎnle dà móshù [zhù]. |
Ma Zhong Gang 他说:“你们先扔吧!”当他们扔出时,他们[的魔术]迷惑了观众的眼睛并使观众感到恐怖,因为他们表演了大魔术[注]。 |
Muhammad Makin Ta shuo:“Nimen xian pao ba! Dang tamen pao xiaqu shi,(bian chu de dongxi) xuanhuole zhongren de yanjing, erqie shi renmen kongbu. Tamen shizhanle da moshu |
Muhammad Makin Tā shuō:“Nǐmen xiān pāo ba! Dāng tāmen pāo xiàqù shí,(biàn chū de dōngxī) xuànhuòle zhòngrén de yǎnjīng, érqiě shǐ rénmen kǒngbù. Tāmen shīzhǎnle dà móshù |
Muhammad Makin 他说:“你们先抛吧!当他们抛下去时,(变出的东西)眩惑了众人的眼睛,而且使人们恐怖。他们施展了大魔术 |