Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 168 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 168]
﴿وقطعناهم في الأرض أمما منهم الصالحون ومنهم دون ذلك وبلوناهم بالحسنات والسيئات﴾ [الأعرَاف: 168]
Ma Jian Wǒ céng shǐ tāmen sàn chù 4 fāng, chéngwéi ruògān pàibié, tāmen zhōng yǒu shànrén, yǒu cì yú shànrén de, wǒ yòng zhǒngzhǒng huò fú kǎoyàn tāmen, yǐbiàn tāmen juéwù. |
Ma Jian 我曾使他们散处4方,成为若干派别,他们中有善人,有次于善人的,我用种种祸福考验他们,以便他们觉悟。 |
Ma Zhong Gang Wo ba tamen fencheng xuduo buluo sanbu zai da dishang. Tamen zhong youxie shi shanren, youxie ze shi eren. Wo yi ge zhong fu huo kaoyan tamen, yibian tamen huiguo zi xin. |
Ma Zhong Gang Wǒ bǎ tāmen fēnchéng xǔduō bùluò sànbù zài dà dìshàng. Tāmen zhōng yǒuxiē shì shànrén, yǒuxiē zé shì èrén. Wǒ yǐ gè zhǒng fú huò kǎoyàn tāmen, yǐbiàn tāmen huǐguò zì xīn. |
Ma Zhong Gang 我把他们分成许多部落散布在大地上。他们中有些是善人,有些则是恶人。我以各种福祸考验他们,以便他们悔过自新。 |
Muhammad Makin Wo ceng shi tamen san chu sifang, chengwei ruogan paibie, tamen zhong you shanren, you ci yu shanren de, wo yong zhongzhong huo fu kaoyan tamen, yibian tamen juewu |
Muhammad Makin Wǒ céng shǐ tāmen sàn chù sìfāng, chéngwéi ruògān pàibié, tāmen zhōng yǒu shànrén, yǒu cì yú shànrén de, wǒ yòng zhǒngzhǒng huò fú kǎoyàn tāmen, yǐbiàn tāmen juéwù |
Muhammad Makin 我曾使他们散处四方,成为若干派别,他们中有善人,有次于善人的,我用种种祸福考验他们,以便他们觉悟。 |