×

Ta shi feng zai ta de ci'en zhiqian zuo baoxi zhe, zhidao 7:57 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-A‘raf ⮕ (7:57) ayat 57 in Chinese(simplified)

7:57 Surah Al-A‘raf ayat 57 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 57 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 57]

Ta shi feng zai ta de ci'en zhiqian zuo baoxi zhe, zhidao ta zaile chenzhong de wuyun, wo jiu ba yun gan dao yige yi si di difang qu, yushi, cong yun zhong jiangxia yushui, yushijie yushui er zao chu ge zhong guoshi--wo zheyang shi si de fuhuo--yibian nimen juewu.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا﴾ [الأعرَاف: 57]

Ma Jian
Tā shǐ fēng zài tā de cí'ēn zhīqián zuò bàoxǐ zhě, zhídào tā zàile chénzhòng de wūyún, wǒ jiù bǎ yún gǎn dào yīgè yǐ sǐ dì dìfāng qù, yúshì, cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, yúshìjiè yǔshuǐ ér zào chū gè zhǒng guǒshí--wǒ zhèyàng shǐ sǐ de fùhuó--yǐbiàn nǐmen juéwù.
Ma Jian
他使风在他的慈恩之前作报喜者,直到它载了沉重的乌云,我就把云赶到一个已死的地方去,于是,从云中降下雨水,于是借雨水而造出各种果实--我这样使死的复活--以便你们觉悟。
Ma Zhong Gang
Shi ta paiqian feng zai ta de ci min [jiangyu] qianzuo baoxi zhe, zhidao jijule chenzhong de nong yun shi, wo cai ba ta gandao yige kusi di difang. Wo zai nali jiangxia yushui, jie ci er shengchan chu ge zhong shuiguo. Wo jiang ruci fuhuo si wu, yibian nimen juewu.
Ma Zhong Gang
Shì tā pàiqiǎn fēng zài tā de cí mǐn [jiàngyǔ] qiánzuò bàoxǐ zhě, zhídào jíjùle chénzhòng de nóng yún shí, wǒ cái bǎ tā gǎndào yīgè kūsǐ dì dìfāng. Wǒ zài nàlǐ jiàngxià yǔshuǐ, jiè cǐ ér shēngchǎn chū gè zhǒng shuǐguǒ. Wǒ jiàng rúcǐ fùhuó sǐ wù, yǐbiàn nǐmen juéwù.
Ma Zhong Gang
是他派遣风在他的慈悯[降雨]前作报喜者,直到集聚了沉重的浓云时,我才把它赶到一个枯死的地方。我在那里降下雨水,借此而生产出各种水果。我将如此复活死物,以便你们觉悟。
Muhammad Makin
Ta shi feng zai ta de ci'en zhiqian zuo baoxi zhe, zhidao ta zaile chenzhong de wuyun, wo jiu ba yun gan dao yige yi si di difang, yushi, cong yun zhong jiangxia yushui, yushi, jie yushui er zao chu ge zhong guoshi——wo zheyang shi si de fuhuo——yibian nimen juewu
Muhammad Makin
Tā shǐ fēng zài tā de cí'ēn zhīqián zuò bàoxǐ zhě, zhídào tā zàile chénzhòng de wūyún, wǒ jiù bǎ yún gǎn dào yīgè yǐ sǐ dì dìfāng, yúshì, cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, yúshì, jiè yǔshuǐ ér zào chū gè zhǒng guǒshí——wǒ zhèyàng shǐ sǐ de fùhuó——yǐbiàn nǐmen juéwù
Muhammad Makin
他使风在他的慈恩之前作报喜者,直到它载了沉重的乌云,我就把云赶到一个已死的地方,于是,从云中降下雨水,于是,借雨水而造出各种果实——我这样使死的复活——以便你们觉悟。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek