Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 79 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 79]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا﴾ [الأعرَاف: 79]
Ma Jian Yúshì, tā líkāi tāmen, bìngqiě shuō: Wǒ de zōngzú a! Wǒ què yǐ bǎ wǒ de zhǔ de shǐmìng chuándá gěi nǐmenle, bìng zhōnggào nǐmen, dànshì nǐmen bù xǐhuān zhōnggào zhě. |
Ma Jian 于是,他离开他们,并且说:我的宗族啊!我确已把我的主的使命传达给你们了,并忠告你们,但是你们不喜欢忠告者。 |
Ma Zhong Gang Yinci, ta [sa li ha] likai tamen bing [dui tamen] shuo:“Wo de zuren a! Wo que yi xiang nimen chuandale wo de zhu paiqian wo de shiming, wo ye zhonggaoguo nimen, dan nimen bu xihuan zhonggao zhe.” |
Ma Zhong Gang Yīncǐ, tā [sà lì hā] líkāi tāmen bìng [duì tāmen] shuō:“Wǒ de zúrén a! Wǒ què yǐ xiàng nǐmen chuándále wǒ de zhǔ pàiqiǎn wǒ de shǐmìng, wǒ yě zhōnggàoguò nǐmen, dàn nǐmen bù xǐhuān zhōnggào zhě.” |
Ma Zhong Gang 因此,他[萨利哈]离开他们并[对他们]说:“我的族人啊!我确已向你们传达了我的主派遣我的使命,我也忠告过你们,但你们不喜欢忠告者。” |
Muhammad Makin Yushi, ta likaile tamen, bingqie shuo:“Wo de zongzu a! Wo que yi ba wo de zhu de shiming chuanda gei nimenle, bing zhonggao nimen, danshi nimen bu xihuan zhonggao zhe.” |
Muhammad Makin Yúshì, tā líkāile tāmen, bìngqiě shuō:“Wǒ de zōngzú a! Wǒ què yǐ bǎ wǒ de zhǔ de shǐmìng chuándá gěi nǐmenle, bìng zhōnggào nǐmen, dànshì nǐmen bù xǐhuān zhōnggào zhě.” |
Muhammad Makin 于是,他离开了他们,并且说:“我的宗族啊!我确已把我的主的使命传达给你们了,并忠告你们,但是你们不喜欢忠告者。” |