Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Naba’ ayat 40 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا ﴾
[النَّبَإ: 40]
﴿إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر﴾ [النَّبَإ: 40]
Ma Jian Wǒ díquè jǐnggào nǐmen yī zhǒng línjìn de xíngfá, zài nà rì, gè rén jiāngyào kànjiàn zìjǐ suǒ yǐ zuò de gōngzuò, bù xìndào de rénmen jiāngyào shuō: A! Dàn yuàn wǒ yuán shì chéntǔ. |
Ma Jian 我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:啊!但愿我原是尘土。 |
Ma Zhong Gang Wo dique jinggaoguo nimen linjin de xingfa. Dang ren kanjian ziji [zai chenshi] qinshou suo zuo [shan e] di na ri [fuhuo ri], bu xinyang zhe jiang shuo:“Yaoshi wo yuan shi chentu duo hao a!” |
Ma Zhong Gang Wǒ díquè jǐnggàoguò nǐmen línjìn de xíngfá. Dāng rén kànjiàn zìjǐ [zài chénshì] qīnshǒu suǒ zuò [shàn è] dì nà rì [fùhuó rì], bù xìnyǎng zhě jiāng shuō:“Yàoshi wǒ yuán shì chéntǔ duō hǎo a!” |
Ma Zhong Gang 我的确警告过你们临近的刑罚。当人看见自己[在尘世]亲手所做[善恶]的那日[复活日],不信仰者将说:“要是我原是尘土多好啊!” |
Muhammad Makin Wo dique jinggao nimen yi zhong linjin de xingfa, zai na ri, ge ren jiangyao kanjian ziji suo yi zuo de gongzuo, bu xindao de renmen jiangyao shuo: A! Dan yuan wo yuan shi chentu |
Muhammad Makin Wǒ díquè jǐnggào nǐmen yī zhǒng línjìn de xíngfá, zài nà rì, gè rén jiāngyào kànjiàn zìjǐ suǒ yǐ zuò de gōngzuò, bù xìndào de rénmen jiāngyào shuō: A! Dàn yuàn wǒ yuán shì chéntǔ |
Muhammad Makin 我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们将要说:啊!但愿我原是尘土。 |