Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 77 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ ﴾
[التوبَة: 77]
﴿فأعقبهم نفاقا في قلوبهم إلى يوم يلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه﴾ [التوبَة: 77]
Ma Jian gù zhēnzhǔ shǐ tāmen xīnzhōng cháng huái wěi xìn, zhídào jiàn zhǔ zhī rì, yīnwèi tāmen duì zhēnzhǔ shuǎngyuē, érqiě cháng sāhuǎng. |
Ma Jian 故真主使他们心中常怀伪信,直到见主之日,因为他们对真主爽约,而且常撒谎。 |
Ma Zhong Gang Yinci, ta [an la] ba wei xin zhi yu tamen de xinzhong chengfa tamen, zhidao tamen yu ta [an la] xiang hui zhi ri, yinwei tamen huihuaile tamen xiang an la de xu yue bing shuohuang. |
Ma Zhong Gang Yīncǐ, tā [ān lā] bǎ wěi xìn zhì yú tāmen de xīnzhōng chéngfá tāmen, zhídào tāmen yǔ tā [ān lā] xiāng huì zhī rì, yīnwèi tāmen huǐhuàile tāmen xiàng ān lā de xǔ yuē bìng shuōhuǎng. |
Ma Zhong Gang 因此,他[安拉]把伪信置于他们的心中惩罚他们,直到他们与他[安拉]相会之日,因为他们毁坏了他们向安拉的许约并说谎。 |
Muhammad Makin gu an la shi tamen xinzhong chang huai wei xin, zhidao jian zhu zhi ri, yinwei tamen dui an la shuangyue, erqie chang sahuang |
Muhammad Makin gù ān lā shǐ tāmen xīnzhōng cháng huái wěi xìn, zhídào jiàn zhǔ zhī rì, yīnwèi tāmen duì ān lā shuǎngyuē, érqiě cháng sāhuǎng |
Muhammad Makin 故安拉使他们心中常怀伪信,直到见主之日,因为他们对安拉爽约,而且常撒谎。 |