Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Yunus ayat 15 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[يُونس: 15]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن﴾ [يُونس: 15]
Anonymous Group Of Translators Yǒurén duì tāmen xuāndú wǒ de míngxiǎn de jīxiàng de shíhòu, nàxiē bù xīwàng huìjiàn wǒ de rén shuō:“Qǐng nǐ lìng ná yī bù “gǔlánjīng” lái, huòzhě qǐng nǐ xiūgǎi zhè bù “gǔlánjīng”.” Nǐ shuō:“Wǒ bù zhìyú shànzì xiūgǎi tā. Wǒ zhǐ zūncóng wǒ suǒ shòu de qǐshì. Rúguǒ wǒ wéikàng wǒ de zhǔ, wǒ díquè wèijù zhòngdà rì de xíngfá.” |
Anonymous Group Of Translators 有人对他们宣读我的明显的迹象的时候,那些不希望 会见我的人说:“请你另拿一部《古兰经》来,或者请你修 改这部《古兰经》。”你说:“我不至于擅自修改它。我只 遵从我所受的启示。如果我违抗我的主,我的确畏惧重大 日的刑罚。” |
Ma Jian Youren dui tamen xuandu wo de mingxian de jixiang de shihou, naxie bu xiwang huijian wo de ren shuo:`Qing ni ling na yi bu “gulanjing” lai, huozhe qing ni xiugai zhe bu “gulanjing”.'Ni shuo:`Wo bu zhiyu shanzi xiugai ta. Wo zhi neng zuncong wo suo shou de qishi. Ruguo wo weikang wo de zhu, wo dique weiju zhongda ri de xingfa.' |
Ma Jian Yǒurén duì tāmen xuāndú wǒ de míngxiǎn de jīxiàng de shíhòu, nàxiē bù xīwàng huìjiàn wǒ de rén shuō:`Qǐng nǐ lìng ná yī bù “gǔlánjīng” lái, huòzhě qǐng nǐ xiūgǎi zhè bù “gǔlánjīng”.'Nǐ shuō:`Wǒ bù zhìyú shànzì xiūgǎi tā. Wǒ zhǐ néng zūncóng wǒ suǒ shòu de qǐshì. Rúguǒ wǒ wéikàng wǒ de zhǔ, wǒ díquè wèijù zhòngdà rì de xíngfá.' |
Ma Jian 有人對他們宣讀我的明顯的蹟象的時候,那些不希望會見我的人說:「請你另拿一部《古蘭經》來,或者請你修改這部《古蘭經》。」你說:「我不至於擅自修改它。我只能遵從我所受的啟示。如果我違抗我的主,我的確畏懼重大日的刑罰。」 |