Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Hud ayat 10 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ ﴾
[هُود: 10]
﴿ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح﴾ [هُود: 10]
Anonymous Group Of Translators Zài zāoyù jiān nàn zhīhòu, rúguǒ wǒ shǐ tā chángshì xìngfú, tā bìdìng shuō:“Zāihài yǐ tuōlí wǒle.” Tā bìdìng xīnxǐ érqiě zìkuā |
Anonymous Group Of Translators 在遭遇艰难之后,如果我 使他尝试幸福,他必定说:“灾害已脱离我了。”他必定 欣喜而且自夸。 |
Ma Jian Zai zaoyu jian nan zhihou, ruguo wo shi ta changshi xingfu, ta biding shuo:`Zaihai yi tuoli wole.'Ta biding xinxi erqie zikua. |
Ma Jian Zài zāoyù jiān nàn zhīhòu, rúguǒ wǒ shǐ tā chángshì xìngfú, tā bìdìng shuō:`Zāihài yǐ tuōlí wǒle.'Tā bìdìng xīnxǐ érqiě zìkuā. |
Ma Jian 在遭遇艱難之後,如果我使他嘗試幸福,他必定說:「災害已脫離我了。」他必定欣喜而且自誇。 |