Quran with Kazakh translation - Surah Hud ayat 10 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ ﴾
[هُود: 10]
﴿ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح﴾ [هُود: 10]
Khalifah Altai Alayda ogan tigen ziyannan keyin, nıgmetterimizdi tattırsaq, arine: «Ol jamandıqtar menen ketti» dep, kudiksiz ol qwanıp, maqtanadı |
Khalifah Altai Alayda oğan tïgen zïyannan keyin, nığmetterimizdi tattırsaq, ärïne: «Ol jamandıqtar menen ketti» dep, küdiksiz ol qwanıp, maqtanadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, eger ogan ozine kelgen qiınsılıqtan keyin bir igiligimizden tigizsek, ol: «Jamandıqtar menen ketti» - dep, qwanıp, maqtanadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, eger oğan özine kelgen qïınşılıqtan keyin bir ïgiligimizden tïgizsek, ol: «Jamandıqtar menen ketti» - dep, qwanıp, maqtanadı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, егер оған өзіне келген қиыншылықтан кейін бір игілігімізден тигізсек, ол: «Жамандықтар менен кетті» - деп, қуанып, мақтанады |