Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Yusuf ayat 8 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[يُوسُف: 8]
﴿إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا﴾ [يُوسُف: 8]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, tāmen shuō:“Yōu sù fú hé tā dìdì, zài wǒmen de fùqīn kàn lái, shì bǐ wǒmen hái kě'ài de, ér wǒmen shì yīgè (qiángzhuàng de) tuántǐ; wǒmen de fùqīn què shì zài míngxiǎn de mí wù zhī zhōng de.” |
Anonymous Group Of Translators 当时,他们说:“优素福和他弟弟,在我 们的父亲看来,是比我们还可爱的,而我们是一个(强 壮的)团体;我们的父亲确是在明显的迷误之中的。” |
Ma Jian Dangshi, tamen shuo:`You su fu he ta didi, zai women de fuqin kan lai, shi bi women hai ke'ai de, er women shi yige (qiangzhuang de) tuanti, women de fuqin que shi zai mingxian de mi wu zhi zhong.' |
Ma Jian Dāngshí, tāmen shuō:`Yōu sù fú hé tā dìdì, zài wǒmen de fùqīn kàn lái, shì bǐ wǒmen hái kě'ài de, ér wǒmen shì yīgè (qiángzhuàng de) tuántǐ, wǒmen de fùqīn què shì zài míngxiǎn de mí wù zhī zhōng.' |
Ma Jian 當時,他們說:「優素福和他弟弟,在我們的父親看來,是比我們還可愛的,而我們是一個(強壯的)團體,我們的父親確是在明顯的迷誤之中。」 |