Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ibrahim ayat 4 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[إبراهِيم: 4]
﴿وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من﴾ [إبراهِيم: 4]
Anonymous Group Of Translators Wǒ bù pàiqiǎn yīgè shǐzhě zé yǐ, dàn pàiqiǎn de shíhòu, zǒng shì yǐ tā de zōngzú de yǔyán (jiàng shì jīngdiǎn), yǐbiàn tā wèi tāmen chǎnmíngzhèngdào. Ér zhēnzhǔ shǐ tāsuǒ yìyù zhě wù rù mítú, shǐ tāsuǒ yìyù zhě zūnxún zhènglù. Tā què shì qiángdà de, què shì zhì ruì de |
Anonymous Group Of Translators 我不派遣一个使者则已,但派遣的时候,总是以他的 宗族的语言(降示经典),以便他为他们阐明正道。而真主 使他所意欲者误入迷途,使他所意欲者遵循正路。他确是 强大的,确是至睿的。 |
Ma Jian Wo bu paiqian yige shizhe ze yi, dan paiqian de shihou, zong shi yi ta de zongzu de yuyan (jiang shi jingdian), yibian ta wei tamen chanmingzhengdao. Er zhenzhu shi tasuo yiyu zhe wu ru mitu, shi tasuo yiyu zhe zunxun zhenglu. Ta que shi qiangda de, que shi zhi rui de. |
Ma Jian Wǒ bù pàiqiǎn yīgè shǐzhě zé yǐ, dàn pàiqiǎn de shíhòu, zǒng shì yǐ tā de zōngzú de yǔyán (jiàng shì jīngdiǎn), yǐbiàn tā wèi tāmen chǎnmíngzhèngdào. Ér zhēnzhǔ shǐ tāsuǒ yìyù zhě wù rù mítú, shǐ tāsuǒ yìyù zhě zūnxún zhènglù. Tā què shì qiángdà de, què shì zhì ruì de. |
Ma Jian 我不派遣一個使者則已,但派遣的時候,總是以他的宗族的語言(降示經典),以便他為他們闡明正道。而真主使他所意欲者誤入迷途,使他所意欲者遵循正路。他確是強大的,確是至睿的。 |