Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ibrahim ayat 6 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 6]
﴿وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل﴾ [إبراهِيم: 6]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, mù sà céng duì tā de zōngzú shuō:“Nǐmen yīngdāng míngjì zhēnzhǔ cì gěi nǐmen de ēndiǎn, dāngshí tā céng shǐ nǐmen tuōlí fǎlǎo de chénmín. Tāmen shǐ nǐmen zāoshòu kùxíng, túshā nǐmen de nánzǐ, liú xià nǐmen de nǚzǐ, cǐ zhōng yǒu cóng nǐmen de zhǔ jiàngxià de dà nàn.” |
Anonymous Group Of Translators 当时,穆萨曾对他的宗族说:“你们应当铭记真主赐 给你们的恩典,当时他曾使你们脱离法老的臣民。他们使 你们遭受酷刑,屠杀你们的男子,留下你们的女子,此中 有从你们的主降下的大难。” |
Ma Jian Dangshi, mu sa ceng dui ta de zongzu shuo:`Nimen yingdang mingji zhenzhu ci gei nimen de endian, ta ceng shi nimen tuoli falao de chenmin. Tamen shi nimen zaoshou kuxing, tusha nimen de nanzi, liu xia nimen de nuzi, ci zhong you cong nimen de zhu jiangxia de danan.' |
Ma Jian Dāngshí, mù sà céng duì tā de zōngzú shuō:`Nǐmen yīngdāng míngjì zhēnzhǔ cì gěi nǐmen de ēndiǎn, tā céng shǐ nǐmen tuōlí fǎlǎo de chénmín. Tāmen shǐ nǐmen zāoshòu kùxíng, túshā nǐmen de nánzǐ, liú xià nǐmen de nǚzǐ, cǐ zhōng yǒu cóng nǐmen de zhǔ jiàngxià de dànàn.' |
Ma Jian 當時,穆薩曾對他的宗族說:「你們應當銘記真主賜給你們的恩典,他曾使你們脫離法老的臣民。他們使你們遭受酷刑,屠殺你們的男子,留下你們的女子,此中有從你們的主降下的大難。」 |