Quran with Kazakh translation - Surah Ibrahim ayat 6 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 6]
﴿وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل﴾ [إبراهِيم: 6]
Khalifah Altai Sol waqıtta Musa (G.S.) eline: “Allanın senderge bergen ırısın eske alındar. Oytkeni, senderdi Pergawınnın sıbaylastarınan qutqardı. Olar, senderdi jaman qinawmen ustawsı edi. Uldarındı bawızdap, ayelderindi tiri qoyatın edi. Mine, bunda senderge, Rabbıların tarapınan ulken sınaw bar.” |
Khalifah Altai Sol waqıtta Musa (Ğ.S.) eline: “Allanıñ senderge bergen ırısın eske alıñdar. Öytkeni, senderdi Perğawınnıñ sıbaylastarınan qutqardı. Olar, senderdi jaman qïnawmen ustawşı edi. Uldarıñdı bawızdap, äyelderiñdi tiri qoyatın edi. Mine, bunda senderge, Rabbılarıñ tarapınan ülken sınaw bar.” |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda Musa oz eline: «Allahtın senderdi Firawnnın awletinen qutqarıp, ozderine jasagan igiligin eske alındar. Olar, senderdi uldarındı bawızdap, ayelderindi tiri qaldırıp, en jaman azapqa salatın edi. Mine, osında senderge, ozderinnin Rabbınnan ulken sınaq bar», degen edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sonda Musa öz eline: «Allahtıñ senderdi Fïrawnnıñ äwletinen qutqarıp, özderiñe jasağan ïgiligin eske alıñdar. Olar, senderdi uldarıñdı bawızdap, äyelderiñdi tiri qaldırıp, eñ jaman azapqa salatın edi. Mine, osında senderge, özderiñniñ Rabbıñnan ülken sınaq bar», degen edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сонда Мұса өз еліне: «Аллаһтың сендерді Фиръаунның әулетінен құтқарып, өздеріңе жасаған игілігін еске алыңдар. Олар, сендерді ұлдарыңды бауыздап, әйелдеріңді тірі қалдырып, ең жаман азапқа салатын еді. Міне, осында сендерге, өздеріңнің Раббыңнан үлкен сынақ бар», деген еді |