Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nahl ayat 106 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 106]
﴿من كفر بالله من بعد إيمانه إلا من أكره وقلبه مطمئن بالإيمان﴾ [النَّحل: 106]
Anonymous Group Of Translators Jì xìn zhēnzhǔ zhīhòu, yòu biǎoshì bùxìn zhě ──chúfēi bèi pò xuānchēng bùxìn, nèixīn què wéi xìnyǎng ér jiāndìng zhě ──dàn wéi bùxìn ér xīnqíng shūchàng zhě jiāng zāo tiānqiǎn, bìng shòu zhòngdà de xíngfá |
Anonymous Group Of Translators 既信真主之后,又表示不信者──除非被迫宣称 不信、内心却为信仰而坚定者──但为不信而心情舒畅 者将遭天谴,并受重大的刑罚。 |
Ma Jian Ji xin zhenzhu zhihou, you biaoshi buxin zhe——chufei bei po xuancheng bu xin, neixin que wei xinyang er jianding zhe—— wei bu xin er xinqing shuchang zhe jiang zao tianqian, bing shou zhongda de xingfa. |
Ma Jian Jì xìn zhēnzhǔ zhīhòu, yòu biǎoshì bùxìn zhě——chúfēi bèi pò xuānchēng bù xìn, nèixīn què wéi xìnyǎng ér jiāndìng zhě—— wéi bù xìn ér xīnqíng shūchàng zhě jiāng zāo tiānqiǎn, bìng shòu zhòngdà de xíngfá. |
Ma Jian 既信真主之後,又表示不信者——除非被迫宣稱不信、內心卻為信仰而堅定者—— 為不信而心情舒暢者將遭天譴,並受重大的刑罰。 |