Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Isra’ ayat 101 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 101]
﴿ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال﴾ [الإسرَاء: 101]
Anonymous Group Of Translators Dāng mù sà láilín yǐsèliè rén de shíhòu, wǒ què yǐ shǎngcì mù sà jiǔ zhǒng míngxiǎn de jīxiàng. Nǐ wèn yī wèn yǐsèliè rén ba, fǎlǎo duì tā shuō:“Mù sà a! Wǒ díquè cāixiǎng nǐ shì zhōngle móshù de rén.” |
Anonymous Group Of Translators 当穆萨来临以色列人的时候,我确已赏赐穆萨九种 明显的迹象。你问一问以色列人吧,法老对他说:“穆萨 啊!我的确猜想你是中了魔术的人。” |
Ma Jian Dang mu sa lailin yiselie ren de shihou, wo que yi shangci mu sa jiu zhong mingxian de jixiang. Ni wen yi wen yiselie ren ba, falao dui ta shuo:`Mu sa a! Wo dique caixiang ni shi zhongle moshu de ren.' |
Ma Jian Dāng mù sà láilín yǐsèliè rén de shíhòu, wǒ què yǐ shǎngcì mù sà jiǔ zhǒng míngxiǎn de jīxiàng. Nǐ wèn yī wèn yǐsèliè rén ba, fǎlǎo duì tā shuō:`Mù sà a! Wǒ díquè cāixiǎng nǐ shì zhōngle móshù de rén.' |
Ma Jian 當穆薩來臨以色列人的時候,我確已賞賜穆薩九種明顯的蹟象。你問一問以色列人吧,法老對他說:「穆薩啊!我的確猜想你是中了魔術的人。」 |