Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Kahf ayat 10 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 10]
﴿إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ﴾ [الكَهف: 10]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, yǒu jǐ gè qīngnián bì jū shāndòng zhōng, tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bǎ nǐ nàlǐ de ēnhuì shǎngcì wǒmen, qiú nǐ shǐ wǒmen de shìyè wánquán duānzhèng.” |
Anonymous Group Of Translators 当时,有几个青年避居山洞中,他们说:“我 们的主啊!求你把你那里的恩惠赏赐我们,求你使我们 的事业完全端正。” |
Ma Jian Dangshi, you ji ge qingnian bi ju shandong zhong, tamen shuo:`Women de zhu a! Qiu ni ba ni nali de enhui shangci women, qiu ni shi women de shiye wanquan duanzheng.' |
Ma Jian Dāngshí, yǒu jǐ gè qīngnián bì jū shāndòng zhōng, tāmen shuō:`Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bǎ nǐ nàlǐ de ēnhuì shǎngcì wǒmen, qiú nǐ shǐ wǒmen de shìyè wánquán duānzhèng.' |
Ma Jian 當時,有幾個青年避居山洞中,他們說:「我們的主啊!求你把你那裡的恩惠賞賜我們,求你使我們的事業完全端正。」 |