Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 10 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 10]
﴿إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ﴾ [الكَهف: 10]
Islamic Foundation Quand ces jeunes gens se refugierent dans la caverne ils dirent : « Seigneur ! Donne-nous de Ta part une misericorde et assure pour nous la voie de la droiture. » |
Islamic Foundation Quand ces jeunes gens se réfugièrent dans la caverne ils dirent : « Seigneur ! Donne-nous de Ta part une miséricorde et assure pour nous la voie de la droiture. » |
Muhammad Hameedullah Quand ces jeunes gens se refugierent dans la caverne, ils dirent : "O notre Seigneur ! Donne-nous de Ta part une misericorde ! Et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne |
Muhammad Hamidullah Quand les jeunes gens se furent refugies dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur, donne-nous de Ta part une misericorde; et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne» |
Muhammad Hamidullah Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur, donne-nous de Ta part une miséricorde; et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne» |
Rashid Maash Lorsque, s’etant refugies dans une caverne, ces jeunes gens implorerent : « Veuille, Seigneur, par un effet de Ta misericorde, nous assister dans notre entreprise et nous menager une issue favorable. » |
Rashid Maash Lorsque, s’étant réfugiés dans une caverne, ces jeunes gens implorèrent : « Veuille, Seigneur, par un effet de Ta miséricorde, nous assister dans notre entreprise et nous ménager une issue favorable. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsque les jeunes gens se refugierent dans la caverne, ils prierent : «Seigneur ! Etends sur nous Ta misericorde et accorde-nous d’agir avec bon sens en de pareilles circonstances !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsque les jeunes gens se réfugièrent dans la caverne, ils prièrent : «Seigneur ! Étends sur nous Ta miséricorde et accorde-nous d’agir avec bon sens en de pareilles circonstances !» |