×

Recuerda cuando los jóvenes se refugiaron en la caverna y dijeron: ¡Señor 18:10 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Kahf ⮕ (18:10) ayat 10 in Spanish

18:10 Surah Al-Kahf ayat 10 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 10 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 10]

Recuerda cuando los jóvenes se refugiaron en la caverna y dijeron: ¡Señor nuestro! Concédenos Tu misericordia protegiéndonos y haz que nuestra conducta sea recta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ, باللغة الإسبانية

﴿إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ﴾ [الكَهف: 10]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Recuerda cuando los jovenes se refugiaron en la caverna y dijeron: ¡Senor nuestro! Concedenos Tu misericordia protegiendonos y haz que nuestra conducta sea recta
Islamic Foundation
(Recuerda) cuandolos jovenes se refugiaron en una caverna (huyendo de los idolatras de su pueblo) y suplicaron (a Al-lah) diciendo: «¡Senor, apiadate de nosotros, protegenos y ayudanos a salir bien de esta situacion (guiandonos) hacia lo que sea correcto!»
Islamic Foundation
(Recuerda) cuandolos jóvenes se refugiaron en una caverna (huyendo de los idólatras de su pueblo) y suplicaron (a Al-lah) diciendo: «¡Señor, apiádate de nosotros, protégenos y ayúdanos a salir bien de esta situación (guiándonos) hacia lo que sea correcto!»
Islamic Foundation
(Recuerda) cuando los jovenes se refugiaron en una caverna (huyendo de los idolatras de su pueblo) y suplicaron (a Al-lah) diciendo: “¡Senor, apiadate de nosotros, protegenos y ayudanos a salir bien de esta situacion (guiandonos) hacia lo que sea correcto!”
Islamic Foundation
(Recuerda) cuando los jóvenes se refugiaron en una caverna (huyendo de los idólatras de su pueblo) y suplicaron (a Al-lah) diciendo: “¡Señor, apiádate de nosotros, protégenos y ayúdanos a salir bien de esta situación (guiándonos) hacia lo que sea correcto!”
Julio Cortes
Cuando los jovenes, al refugiarse en la caverna, dijeron: «¡Senor! ¡Concedenos una misericordia de Ti y haz que nos conduzcamos correctamente!»
Julio Cortes
Cuando los jóvenes, al refugiarse en la caverna, dijeron: «¡Señor! ¡Concédenos una misericordia de Ti y haz que nos conduzcamos correctamente!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek