×

Ni kan taiyang chulai de shihou, cong tamen de shandong de youbian 18:17 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Kahf ⮕ (18:17) ayat 17 in Chinese(traditional)

18:17 Surah Al-Kahf ayat 17 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]

Ni kan taiyang chulai de shihou, cong tamen de shandong de youbian xieshe guoqu; taiyang luoshan de shihou, cong tamen de zuobian xieshe guoqu, tongshi tamen jiu zai shandong de kong chu. Zhe shi zhenzhu de yi zhong jixiang, zhenzhu yindao shei, shei zunxun zhengdao; zhenzhu shi shei mi wu, ni jue buneng wei shei faxian renhe pengyou zuowei yindao zhe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم, باللغة الصينية التقليدية

﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]

Anonymous Group Of Translators
Nǐ kàn tàiyáng chūlái de shíhòu, cóng tāmen de shāndòng de yòubiān xiéshè guòqù; tàiyáng luòshān de shíhòu, cóng tāmen de zuǒbiān xiéshè guòqù, tóngshí tāmen jiù zài shāndòng de kōng chǔ. Zhè shì zhēnzhǔ de yī zhǒng jīxiàng, zhēnzhǔ yǐndǎo shéi, shéi zūnxún zhèngdào; zhēnzhǔ shǐ shéi mí wù, nǐ jué bùnéng wéi shéi fāxiàn rènhé péngyǒu zuòwéi yǐndǎo zhě
Anonymous Group Of Translators
你看太阳出来的时候,从他们的山洞的右边斜射过 去;太阳落山的时候,从他们的左边斜射过去,同时他们就 在山洞的空处。这是真主的一种迹象,真主引导谁,谁遵 循正道;真主使谁迷误,你绝不能为谁发现任何朋友作为引 导者。
Ma Jian
Ni kan taiyang chulai de shihou, cong tamen de shandong de youbian xieshe guoqu; taiyang luoshan de shihou, cong ta de zuobian xieshe guoqu, er tamen jiu zai dong de kong chu. Zhe shi zhenzhu de yizhong jixiang, zhenzhu yindao shui, shui zunxun zhengdao; zhenzhu shi shui mi wu, ni jue buneng wei shui faxian renhe pengyou zuowei yindao zhe.
Ma Jian
Nǐ kàn tàiyáng chūlái de shíhòu, cóng tāmen de shāndòng de yòubiān xiéshè guòqù; tàiyáng luòshān de shíhòu, cóng tā de zuǒbiān xiéshè guòqù, ér tāmen jiù zài dòng de kōng chǔ. Zhè shì zhēnzhǔ de yīzhǒng jīxiàng, zhēnzhǔ yǐndǎo shuí, shuí zūnxún zhèngdào; zhēnzhǔ shǐ shuí mí wù, nǐ jué bùnéng wéi shuí fāxiàn rènhé péngyǒu zuòwéi yǐndǎo zhě.
Ma Jian
你看太陽出來的時候,從他們的山洞的右邊斜射過去;太陽落山的時候,從他的左邊斜射過去,而他們就在洞的空處。這是真主的一種蹟象,真主引導誰,誰遵循正道;真主使誰迷誤,你絕不能為誰發現任何朋友作為引導者。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek