Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 109 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 109]
﴿ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا﴾ [البَقَرَة: 109]
Anonymous Group Of Translators Xìnfèng tiān jīng de rén dāngzhōng, yǒu xǔduō rénwéi yuàn shǐ nǐmen zài jì xìndào zhīhòu biàn chéng bù xìndào zhě, zhè shì yīnwèi tāmen zài zhēnlǐ jì míng zhīhòu jí shì nǐmen de yuángù. Dàn nǐmen yīngdāng shù ráo tāmen, yuánliàng tāmen, zhídào zhēnzhǔ fābù mìnglìng. Zhēnzhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de |
Anonymous Group Of Translators 信奉天经的人当中,有许多人惟愿使你们在继信道 之后变成不信道者,这是因为他们在真理既明之后嫉视你 们的缘故。但你们应当恕饶他们,原谅他们,直到真主发 布命令。真主对于万事确是全能的。 |
Ma Jian Xinfeng tian jing de ren dangzhong, you xuduo renwei yuan shi nimen zai ji xindao zhihou biancheng bu xindao zhe, zhe shi yinwei tamen zai zhenli ji ming zhihou ji shi nimen de yuangu. Dan nimen yingdang shu rao tamen, yuanliang tamen, zhidao zhenzhu fabu mingling. Zhenzhu duiyu wanshi que shi quanneng de. |
Ma Jian Xìnfèng tiān jīng de rén dāngzhōng, yǒu xǔduō rénwéi yuàn shǐ nǐmen zài jì xìndào zhīhòu biànchéng bù xìndào zhě, zhè shì yīnwèi tāmen zài zhēnlǐ jì míng zhīhòu jí shì nǐmen de yuángù. Dàn nǐmen yīngdāng shù ráo tāmen, yuánliàng tāmen, zhídào zhēnzhǔ fābù mìnglìng. Zhēnzhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de. |
Ma Jian 信奉天經的人當中,有許多人惟願使你們在繼信道之後變成不信道者,這是因為他們在真理既明之後嫉視你們的緣故。但你們應當恕饒他們,原諒他們,直到真主發布命令。真主對於萬事確是全能的。 |