Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 167 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 167]
﴿وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرءوا منا﴾ [البَقَرَة: 167]
Anonymous Group Of Translators Suícóng de rén, jiāng shuō:“Dàn yuàn wǒmen dé fǎn chénshì, nàme, wǒmen jiāng yǔ tāmen juéjiāo, yóurú tāmen yǔ wǒmen juéjiāo yīyàng.” Zhēnzhǔ jiàng zhèyàng yǐ tāmen de xíngwéi zhāoshì tāmen, shǐ tāmen gǎndào huǐhèn, tāmen jué bùnéng táo chū huǒ yù |
Anonymous Group Of Translators 随从的人,将 说:“但愿我们得返尘世,那么,我们将与他们绝交,犹如 他们与我们绝交一样。”真主将这样以他们的行为昭示他 们,使他们感到悔恨,他们绝不能逃出火狱。 |
Ma Jian Suicong de ren, jiang shuo:`Dan yuan women de fan zhu shi, namo, women jiang yu tamen juejiao, youru tamen yu women juejiao yiyang.'Zhenzhu jiang zheyang yi tamen de xingwei zhaoshi tamen, shi tamen gandao huihen, tamen jue buneng tao chu huo yu. |
Ma Jian Suícóng de rén, jiāng shuō:`Dàn yuàn wǒmen dé fǎn zhǔ shì, nàmò, wǒmen jiāng yǔ tāmen juéjiāo, yóurú tāmen yǔ wǒmen juéjiāo yīyàng.'Zhēnzhǔ jiàng zhèyàng yǐ tāmen de xíngwéi zhāoshì tāmen, shǐ tāmen gǎndào huǐhèn, tāmen jué bùnéng táo chū huǒ yù. |
Ma Jian 隨從的人,將說:「但願我們得返麈世,那末,我們將與他們絕交,猶如他們與我們絕交一樣。」真主將這樣以他們的行為昭示他們,使他們感到悔恨,他們絕不能逃出火獄。 |