Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 263 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 263]
﴿قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم﴾ [البَقَرَة: 263]
Anonymous Group Of Translators Yǔqí zài shīshě zhīhòu, sǔnhài shòu shī de rén, bùrú yǐ wǎnyán xièjué tā, bìng shè yòu tā de fánrǎo. Zhēnzhǔ shì zìzú de, shì zhì róng de |
Anonymous Group Of Translators 与其在施舍之后,损害受施的人, 不如以婉言谢绝他,并赦宥他的烦扰。真主是自足的,是 至容的。 |
Ma Jian Yuqi zai shishe zhihou, sunhai shou shi de ren, buru yi wanyan xiejue ta, bing she you ta de fanrao. Zhenzhu shi zizu de, shi zhi rong de. |
Ma Jian Yǔqí zài shīshě zhīhòu, sǔnhài shòu shī de rén, bùrú yǐ wǎnyán xièjué tā, bìng shè yòu tā de fánrǎo. Zhēnzhǔ shì zìzú de, shì zhì róng de. |
Ma Jian 與其在施捨之後,損害受施的人,不如以婉言謝絕他,並赦宥他的煩擾。真主是自足的,是至容的。 |