×

Xindao de renmen a! Nimen buyao ze bei shou shi de ren 2:264 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:264) ayat 264 in Chinese(traditional)

2:264 Surah Al-Baqarah ayat 264 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 264 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 264]

Xindao de renmen a! Nimen buyao ze bei shou shi de ren he sunhai ta, er shi nimen de shishe bian wei wuxiao, youru wei guming er shishe caichan, bing bu xin zhenzhu he houshi de ren yiyang. Ta piru yige guanghua de shitou, shangmian puzhe yi ceng futu, yizhen dayu, shi ta bian de you ying you hua. Tamen buneng huode tamen suo shishe de renhe baochou. Zhenzhu shi bu yindao bu xindao de minzhong de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء, باللغة الصينية التقليدية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء﴾ [البَقَرَة: 264]

Anonymous Group Of Translators
Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào zé bèi shòu shī de rén hé sǔnhài tā, ér shǐ nǐmen de shīshě biàn wéi wúxiào, yóurú wèi gūmíng ér shīshě cáichǎn, bìng bù xìn zhēnzhǔ hé hòushì de rén yīyàng. Tā pìrú yīgè guānghuá de shítou, shàngmiàn pùzhe yī céng fútǔ, yīzhèn dàyǔ, shǐ tā biàn dé yòu yìng yòu huá. Tāmen bùnéng huòdé tāmen suǒ shīshě de rènhé bàochóu. Zhēnzhǔ shì bù yǐndǎo bù xìndào de mínzhòng de
Anonymous Group Of Translators
信道的人们啊!你们不要责备受施的人和损害 他,而使你们的施舍变为无效,犹如为沽名而施舍财产, 并不信真主和后世的人一样。他譬如一个光滑的石头,上 面铺着一层浮土,一阵大雨,使它变得又硬又滑。他们不 能获得他们所施舍的任何报酬。真主是不引导不信道的民 众的。
Ma Jian
Xindao de renmen a! Nimen buyao zebei shou shi de ren he sunhai ta, er shi nimen de shishe bian wei wuxiao, youru wei guming er shishe caichan, bing buxin zhenzhu he houshi de ren yiyang. Ta piru yige guanghua de shitou, shangmian puzhe yiceng futu, yizhen dayu guohou, shi ta bian de you ying you hua. Tamen buneng huode tamen suo shishe de renhe baochou. Zhenzhu shi bu yindao bu xindao de minzhong de.
Ma Jian
Xìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào zébèi shòu shī de rén hé sǔnhài tā, ér shǐ nǐmen de shīshě biàn wéi wúxiào, yóurú wèi gūmíng ér shīshě cáichǎn, bìng bùxìn zhēnzhǔ hé hòushì de rén yīyàng. Tā pìrú yīgè guānghuá de shítou, shàngmiàn pùzhe yīcéng fútǔ, yīzhèn dàyǔ guòhòu, shǐ tā biàn dé yòu yìng yòu huá. Tāmen bùnéng huòdé tāmen suǒ shīshě de rènhé bàochóu. Zhēnzhǔ shì bù yǐndǎo bù xìndào de mínzhòng de.
Ma Jian
信道的人們啊!你們不要責備受施的人和損害他,而使你們的施捨變為無效,猶如為沽名而施捨財產,並不信真主和後世的人一樣。他譬如一個光滑的石頭,上面鋪著一層浮土,一陣大雨過後,使它變得又硬又滑。他們不能獲得他們所施捨的任何報酬。真主是不引導不信道的民眾的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek